pero con
- Ejemplos
Aparentemente en Argentina fue el caso, pero con algunas particularidades. | Apparently in Argentina was the case, but with some particularities. |
Quizás bastante agradable, pero con el logo de alguna empresa. | Maybe quite nice, but with the logo of some company. |
Este área es más tranquila pero con un ambiente multicutural. | This area is more quiet but with a multicultural environment. |
Es la misma frase de Trump, pero con dos versiones. | It's the same phrase from Trump, but with two versions. |
La escena era muy real pero con una intensa luminosidad. | The scene was very real, but with an intense luminosity. |
Similar a ALT ↑ / ↓, pero con una particularidad. | Similar to ALT ↑ / ↓, but with a twist. |
La humedad relativa es alta, pero con variaciones regionales moderadas. | The relative humidity is high, but with moderate regional variations. |
Mucho avanzado, pero con las características de los productos portátiles. | Much advanced, but with the features of the portable products. |
La verdad es como un dado, pero con más caras. | The truth is like a dice, but with more sides. |
Nuestros simpáticos y prácticos barreños QuadraPractic pero con material reciclado. | Our friendly and practical QuadraPractic bassins but with recycled material. |
Un café no demasiado fuerte pero con un sabor notable. | A coffee not too strong but with a remarkable flavor. |
Es una empresa familiar, pero con gran conocimiento y habilidades. | It's a family business, but with great knowledge and abilities. |
Menor depreciación de la moneda pero con episodios de volatilidad. | Lower depreciation of the currency but with episodes of volatility. |
Es el mismo emulador pero con un nombre nuevo. | It is the same emulator but with a new name. |
Ellas pueden ser beneficiosas en algunos casos, pero con cuidado. | They can be beneficial in some cases but with care. |
La pared norte es bien conservada, pero con pobre legibilidad. | The wall is well preserved north, but with poor legibility. |
La receta tiene raíces italianas, pero con sus propias características. | The recipe has Italian roots, but with its own characteristics. |
Decorada en un estilo clásico pero con un toque moderno. | Decorated in a classic style but with a modern twist. |
Estos botes son sólidos, pesados, pero con una cierta elegancia. | These boats are solid, heavy, but with a certain elegance. |
Tendrá que beber otra bebida especial, pero con más azúcar. | You will drink another special beverage, but with more sugar. |
