pero como sabes
- Ejemplos
Pero como sabes, nada te hice. | You know that, but I did nothin'. |
El tiempo dirá, pero como sabes, estaré muy atento. | Time will tell, but as you know, I will be very attentive. |
Para la mayoría, pero como sabes, no soy como la mayoría. | For most people, but as you know, I'm not most people. |
Muy amable por su parte, pero como sabes, yo no bailo. | It's very kind of her. But, as you know, I do not dance. |
Me encantaría, pero como sabes, me estoy decantando por alguien nuevo. | I would love to, but as you know, I'm breaking in someone new. (lntercom beeps) |
Aprecio mucho vuestra sabiduría, Milus, pero como sabes, no soy mi marido. | I so appreciate that wisdom, Milus, but as you know, I am not my husband. |
Al principio estábamos en Deathlike Silence Productions, pero como sabes, Euronymous, el propietario fue asesinado. | At first we were on Deathlike Silence Productions, but as you know, the owner Euronymous was murdered. |
Sí, pero como sabes? | Yeah, but how do you know? |
Otro hombre te dice que es 30, pero como sabes que miente, no es 30. | Another man informed you that it's 30, but since he was lying, it's not 30. |
No lo dice, pero como sabes, el Presidente venezolano tiene programada una visita a invitación del Alcalde. | It doesn't say. As you know, the Venezuelan President is due to visit at the invitation of the Mayor. |
Si tiene que ver con tu bienestar, soy todo oídos, pero como sabes, no soy especialista autorizado en salud mental... | Harvey, if this has to do with your well-being, I'm all ears, but as you know, |
No quiero especular en este momento, Bob, pero como sabes, las negociaciones de paz de la Presidenta Taylor con el | I wouldn't want to speculate at this time, Bob, but as you know, President Taylor's peace negotiations with IRK president |
Este ejercicio es posible solo en vida; pero como sabes, también puede continuar en el Mundo Sutil así, aproximémonos al conocimiento ardiente. | This exercise is possible only in life; but as you know, this can also be continued in the Subtle World—thus let us approach the fiery knowledge. |
Este ejercicio es posible solo en vida; pero como sabes, también puede continuar en el Mundo Sutil – así, aproximémonos al conocimiento ardiente. | This exercise is possible only in life; but as you know, this can also be continued in the Subtle World—thus let us approach the fiery knowledge. |
Yo estoy haciendo lo que puedo, pero como sabes no es fácil obtener bastante energía positiva y luz blanca bendita. | I am doing what I can, but as you know, we can't get too much Positive Energy and Blessed White Light. |
Hay infinidad de métodos de aprendizaje de fonética, pero como sabes, en iKidz, desarrollamos nuestros propios materiales en función de las necesidades de nuestros alumnos. | There are countless phonetic learning methods, but as you know, one iKidz, We develop our own materials according to the needs of our students. |
Nominalmente claro que era un favorito, pero como sabes todos los jugadores del torneo eran muy fuertes, por lo que era esencial demostrar que no había sido un accidente que yo haya llegado como uno de los favoritos. | On paper I was of course a favourite, but you know that all of the players in the tournament were very strong, so it was essential to prove that it was no accident that I was one of the favourites. |
Pero como sabes, él no tenía el archivo consigo. | But as you know, he didn't have the file. |
Pero como sabes qué va a hacer estás sonriendo por dentro. | But because you know what he'll do you're smiling inside. |
Pero como sabes, un solo cliente no construye un negocio. | But as you know, one customer does not make a business. |
