permiso por maternidad
- Ejemplos
Pues tener 52 semanas de permiso por maternidad mal pagado. | It is having 52 weeks of poorly paid maternity leave. |
Creo que estoy oficialmente de permiso por maternidad. | I guess I'm officially on maternity leave. |
Usted habla del permiso por maternidad. | You talk about maternity leave. |
Ese es el problema del Reino Unido, no nuestras propuestas con respecto al permiso por maternidad. | That is the problem of the United Kingdom, not our proposals regarding maternity leave. |
No me dan el permiso por maternidad. | They don't let me take maternity. |
Sobre la base de esta nueva Directiva, la duración del permiso por maternidad se verá ampliado de 14 a 20 semanas con remuneración completa. | On the basis of this new directive, the length of maternity leave will be extended from 14 to 20 weeks on full pay. |
Consideramos que debe añadirse el derecho de la trabajadora a ocupar la misma función o una función equivalente una vez que se reincorpora tras su permiso por maternidad. | In our opinion, this report should also embrace the right to return back to work to the same or an equivalent job after maternity leave. |
Las mujeres de todas las partes del pas tienen problemas relativos al permiso por maternidad no remunerado, y muchas mujeres embarazadas o en perodo de lactancia son despedidas. | Women in all parts of the country encounter problems with non-payment of maternity leave allowances and with the dismissal of pregnant women and new mothers. |
Las mujeres tienen derecho a 84 días de permiso por maternidad. | All women are entitled to 84 days of maternity leave. |
Además, el permiso por maternidad debe estar garantizado para todas las mujeres. | Furthermore, maternity leave must be guaranteed for all women. |
Owen me contrató para ayudar mientras Kim tiene el permiso por maternidad. | Owen hired me to help while Kim's on maternity leave. |
Los empleados tienen derecho a 45 días pagados de permiso por maternidad cada año. | Employees are entitled to 45 paid days of maternity leave each year. |
Uno de los padres debe tener la licencia inmediatamente después de la finalización del permiso por maternidad. | One of the parents must take the leave immediately after the end of maternity leave. |
Déjame adivinar... no está muy feliz que uno de sus socios tomará un permiso por maternidad. | Let me guess... he's not happy one of his partners is going to be taking maternity leave. |
Déjame adivinar... no está muy feliz que uno de sus socios tomará un permiso por maternidad. | Let me guess... he's not happy one of his partners is going to be taking maternity leave. |
No existe ninguna otra forma de permiso por maternidad, ni siquiera excedencias para el cuidado de los hijos. | No other form of parental leave, including for fathers, is available. |
Permiso de maternidad: las mujeres asalariadas o aquellas que trabajan por cuenta propia tienen derecho a un permiso por maternidad. | Maternity leave: Salaried women or those exercising a self-employed occupation have a right to maternity leave. |
Como propietaria de una fábrica textil, ella fue la primera en ofrecer seguro médico y permiso por maternidad a sus empleadas. | As a garment factory owner, she was the first to offer health insurance and maternity leave for her female employees. |
El permiso por maternidad no remunerado disponible es corto (12 semanas) y solo cubre a ciertos empleados (los pertenecientes a empresas con 50 o más trabajadores). | Available unpaid parental leave is short (12 weeks), and only covers some employees (those in companies with 50+ workers). |
La Propuesta B pretende ampliar las prestaciones del permiso por maternidad o paternidad a quienes trabajan para la Ciudad y Condado de San Francisco. | Proposition B proposes to extend parental leave benefits for both parents who work for the City and County of San Francisco. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!