permiso o consentimiento
- Ejemplos
Esta información fue recogida sin que los usuarios estuvieran conscientes de ello, sin su permiso o consentimiento. | This information was collected without the users being aware of it, without their permission or consent. |
Se instala en el sistema informático sin el permiso o consentimiento del usuario a menudo con descargas gratuitas. | It installs in the computer system without user's permission or consent often with free downloads. |
Akamai puede recabar información personal relativa a los empleados de otras empresas mediante autoridad, permiso o consentimiento. | Akamai may acquire personally identifiable information concerning employees of other companies through authority, permission, or consent. |
La subordinación de la protección judicial a la concesión previa de un permiso o consentimiento administrativo se considera inconstitucional. | The dependence of judicial protection upon the prior granting of an administrative permit or consent is deemed unconstitutional. |
Tú no tienes que darles permiso o consentimiento para que te registren a ti mismo o para que inspeccionen tus pertenencias. | You do not have to consent to a search of yourself or your belongings. |
Muchos países del mundo tienen leyes que obligan a tener un permiso o consentimiento antes de poder enviar comunicaciones de marketing por correo electrónico. | Many countries around the world have laws that require permission, or consent, before email marketing communications can be sent. |
Toda la información reunida por ISpyNow que se retransmitan a sus desarrolladores, ISpyNow conexión a Internet a través de protocolos HTTP sin permiso o consentimiento del usuario. | All of the information gathered by ISpyNow will be relayed to its developers, by ISpyNow connecting to the Internet through HTTP protocols without the user's permission or consent. |
Para contraer matrimonio no se requiere, conforme a la legislación vigente, ningún permiso o consentimiento (por ejemplo, consentimiento de los padres o de los parientes), a menos que la persona que se proponga contraer matrimonio no tenga la edad requerida para contraerlo. | No permissions or agreements (e.g. agreement of parents, relatives) are required under the effective laws for the entry into marriage, unless the person who intends to contract a marriage is under the legal age of consent for marriage. |
Si es Usted un progenitor o tutor que ha descubierto que su hijo ha enviado su Información personal sin su permiso o consentimiento, NCsoft llevará a cabo los pasos correspondientes para eliminar dicha información de la base de datos de NCsoft si Usted así lo solicita. | If you are a parent or guardian who has discovered that your child has submitted his or her Personal Information without your permission or consent, NCsoft will take reasonable steps to remove that information from the NCsoft database at your request. |
Si es Usted un progenitor o tutor que ha descubierto que su hijo ha enviado su Información personal sin su permiso o consentimiento, ArenaNet llevará a cabo los pasos correspondientes para eliminar dicha información de la base de datos de ArenaNet si Usted así lo solicita. | If you are a parent or guardian who has discovered that your child has submitted his or her personal information without your permission or consent, ArenaNet will take reasonable steps to remove that information from the ArenaNet database at your request. |
