Conjunto de altas, bajas y permanencias ocurridas en el año anterior. | All registrations, de-registrations and permanences occurred in the previous year. |
Los vínculos afectivos de adolescentes en acogida institucional: permanencias, expansión y rupturas. | The affective bonds of adolescents in institutional reception: permanences, expansion and ruptures. |
Precios a partir de € 216 para permanencias de 8 semanas o más. | Prices starting from € 216 for stays of 8 weeks or more. |
Más permanencias ver más abajo en esta página. | More permanences see further down this page. |
Descuentos especiales por reservas directas y permanencias de mínimo 3 días. | Special discounts for direct booking and 3 days or longer stays. |
Transformaciones y permanencias en lo tipificado como violento en el espacio escolar (1993-2011). | Transformations and stays in defined as violent in the school space (1993-2011). |
Ruleta Permanentzen de los casinos en Internet. Más permanencias ver más abajo en esta página. | Roulette Permanentzen of casinos on the Internet. More permanences see further down this page. |
Propuestas a la medida para permanencias de grupo, también con varias destinaciones. | Made to measure proposals for group stays, also for more than one destination. |
En el siguiente apartado se profundizará en las transformaciones y permanencias más significativas identificadas. | We will go in depth into the transformations and continuities more significant identified. |
¿Por qué necesitamos permanencias? | Why do we need permanences? |
La duración prevista de las permanencias en los centros participantes es de diez días. | The exchange visits to participating centres are expected to last ten days. |
Las escuelas y organizaciones de estadía en casas de familia pueden organizar permanencias de corto plazo, semestrales, o anuales. | Schools and homestay organizations can arrange short-term, semester or year-long stays. |
El número de permanencias de pernoctación en toda la región de Hannover alcanzó también un nivel récord. | The number of overnight stays throughout the entire Hannover Region also reached a record level. |
La escuela de lengua Francés Accord está también en contacto con muchas agencias de viaje especializadas en permanencias lingüísticas. | Accord French Language School is also in contact with many travel agencies specialised in linguistic stays. |
Un entorno de naturaleza que busca también en sus permanencias fuera, como por ejemplo en Del Monte Lodge, Monterey. | He sought a similar natural setting on his trips abroad, for example at Del Monte Lodge, Monterey. |
La argumentación jurídica y la decisión de justicia dan cuenta de este juego entre permanencias, imposiciones y reinvenciones. | The analysis of legal argumentation and of court decisions illustrates this game between permanence, impositions and reinventions. |
Se podrán conceder al experto las indemnizaciones aplicables en la SGC para el trabajo por turnos o las permanencias. | The allowances applicable within the GSC for shift work or standby duty may be paid to experts. |
Pero incluso estas permanencias no constituyen una separación total; por el contrario, ellas son como una red uniendo los hilos. | But even these stays are not a complete separation; on the contrary, they are like a web uniting the threads. |
Tras dos permanencias en el hospital en 1923 y 1925, se recupera mal que bien y reanuda su trabajo. | After two hospital stays in 1923 and 1925, he recovered to some degree and took up his work again. |
Quién ZICH con sistemática Spiel beim ruleta modesta; ftigt, cada concepto del juego fue inicialmente & AUML; ensayo por medio de permanencias encerados. | Who zich with systematic Spiel beim Roulette modest; ftigt, each game concept was initially & auml; test by means of waxed permanences. |
