periquete

Puede conseguir un nuevo protector en un periquete. Sí.
She can get a new keeper in a trice. Yes.
¡Conviértete en el súmmum del yoga y el pilates en un periquete!
Become the acme of yoga and pilates in a jiffy!
Porque eres la clase de tío que aún dice "en un periquete".
Because you're the type of guy that still says "in a jiffy."
Te voy a tener de vuelta en G. D. En un periquete.
I'll have you back at G.D. In a jiff.
Preparado en un periquete al horno o al microondas.
It cooks in a flash in the oven or microwave.
Haré que esta cosa funcione en un periquete, cariño.
I'll have this thing running in no time, honey.
Haré que esta cosa funcione en un periquete, cariño.
I'll have this thing running in no time, honey.
Un poco de esto... y tendremos a nuestro muchachito en un periquete.
A little of this... and we'll have our baby boy in no time.
Nos alojaríamos aquí de nuevo en un periquete.
We'd rent here again in a heartbeat.
¡El nuevo silo rellena tus campos en un periquete!
This new silo refills your fields in the blink of an eye!
Estaremos de vuelta en un periquete.
We will be back in a jiff.
Estará listo para hacer las paces en un periquete.
He'll be suing for peace in no time.
La gente estaría allí en un periquete.
People would be there in, like, a jiffy.
En un periquete, habíamos terminado de limpiar.
In a twinkling we finished the cleaning up.
Estarás corriendo por ahí en un periquete.
You'll be running around in no time.
Estaré de vuelta en un periquete.
I'll be back in a jiff.
Te enseñaré cómo puedes ganar 100 dólares en un periquete.
I'll show you how you can make that $100 in no time at all.
No pase cuidado en un periquete me planto allí.
Don't worry, I'll be there in a jiffy.
Lo arreglaremos en un periquete.
We'll fix it in a jiffy.
Deja que te siente aquí y curaremos esto en un periquete.
Let's get you sat down and we'll have that fixed up in a jiffy.
Palabra del día
el cementerio