periodo de cambio
- Ejemplos
Durante este período de cambio, el contenido seguirá estando disponible a través de los sitios web de Corbis y de su personal de ventas. | During the transition, the content will continue to be available via Corbis websites and sales staff. |
Pedimos por todas las iglesias que atraviesan un periodo de cambio, que implica crecimiento o dificultades, reconciliación o conflictos. | We pray for all churches which are experiencing change–growth or struggle, reconciliation or conflict. |
Pedimos por todas las iglesias que atraviesan un periodo de cambio, que implica crecimiento o dificultades, reconciliación o conflictos. | We pray for all churches which are experiencing change Ä–growth or struggle, reconciliation or conflict. |
El sistema de atención de la salud de nuestra nación, como nuestra economía, también se encuentra en un periodo de cambio. | Our nation's health care system, like our economy, is also in a time of change. |
Pedimos por las Iglesias de Eslovaquia y todas las que atraviesan un periodo de cambio, que implica crecimiento o dificultades, reconciliación o conflictos. | We pray for the churches in Slovakia and for all churches which are experiencing change–growth or struggle, reconciliation or conflict. |
Se debe controlar estrechamente a los pacientes durante el periodo de cambio de buprenorfina o metadona a Suboxone ya que se han notificado síntomas de abstinencia. | Patients should be closely monitored during the switching period from buprenorphine or methadone to Suboxone since withdrawal symptoms have been reported. |
En lugar de eso, deberíamos estar usando nuestras energías físicas y psíquicas para transitar por este periodo de cambio y prepararnos para la reorganización de las circunstancias vitales. | Instead we should be using both our physical and our psychical energies into moving through this shift and preparing for a re-arrangement of life circumstances. |
Si requiere más información sobre este cambio o no puede llevarlo a cabo durante el periodo de cambio, póngase en contacto con su contacto de Tungsten Network o envíe una solicitud de soporte en el portal de Tungsten Network. | If you require more information regarding this change or cannot implement during the change window, please contact your Tungsten Network Support contact or raise a support ticket in the Tungsten Network portal. |
La Presidencia sueca ha tenido lugar durante un período de cambio institucional. | The Swedish Presidency took place during a period of institutional change. |
¿Cuál es el período de cambio de lubricante recomendable? | What is the recommended lubricant change interval? |
Se pone fin así a un importante período de cambio político en Europa. | This brings to an end a very important period of political change in Europe. |
Durante el período de cambio, Pannkoke establece sus propias centrales de venta en Dessau y Dresde. | Even in the early years of unity, Pannkoke sets us marketing stations in Dessau and Dresden. |
En un período de cambio cultural en sus países, estas mujeres también son un ejemplo para otras. | At a time of cultural change in their home countries, they also act as role models for other women. |
Estos animales entran en un período de cambio de piel en que no golpean — sus cuerpos quedan muy blandos. | So these animals go into a molting period where they're unable to strike—their bodies become very soft. |
La gran deflación americana se produjo además en período de cambio fijo con el patrón oro. | The great depression in America happened at a time when it had a fixed exchange rate with the gold standard. |
La saliva fue estimulada, siendo recogida en los segundos antes del período de cambio de carga y El sobrenadante congelado después de centrifugalization (14.000g/10min). | The stimulated saliva was collected in the last seconds of each stage and the supernatant was frozen after centrifugation (14.000g/10min). |
Por último, el tercer problema que nos preocupa es el seguimiento de los precios de bienes y servicios alrededor del período de cambio del euro. | The third issue causing us concern is monitoring of the prices of goods and services over the period of the changeover to the euro. |
Incluso en las situaciones normales, el sistema hace recomendaciones como alargar o acortar el período de cambio de aceite o los datos para un nuevo envío de muestra. | Even in normal conditions, the system makes recommendations on how to extend or shorten the oil change interval or information for sending another sample. |
En particular, he de destacar la importancia de la misión del Parlamento Europeo enviada a Cuba durante el período de cambio que atraviesa actualmente este país. | I would particularly like to emphasise the importance of the European Parliament's mission to Cuba during the period of change that this country is currently experiencing. |
Éste es en realidad un período de cambio dramático en el que no se necesita aprender, de por sí, para dirigir la diferenciación inicial de la maquinaria del cerebro. | This is actually a period of dramatic change in which it doesn't take learning, per se, to drive the initial differentiation of the machinery of the brain. |
