periodo de ausencia

Como hemos explicado, cuando un alma sale del cuerpo, o en el astral, como se le conoce, el cuerpo humano no colapsa por hacinamiento, incapaz de actuar, durante el periodo de ausencia.
As we have explained, when a soul goes out-of-body, or astral as it is known, the human body does not collapse into a heap, unable to operate, during the absence.
Estoy seguro que te darán Un periodo de ausencia.
I'm sure they would give you a leave of absence.
¿Y si el empleador ofrece otra clase de periodo de ausencia con pago?
What if the employer offers other paid time off?
Solo quería darte las gracias por meterte y hacerte cargo de la tienda durante mi periodo de ausencia.
I just want to thank you for jumping in and minding the store during my temporary absence.
Razones de salud (antes de dejar su trabajo usted debe informarle a su patrón de su problema de salud y pedir un periodo de ausencia o un trabajo con menos responsabilidades);
Health reasons (before quitting, you must inform your employer of the health problem and ask for a leave of absence or a less demanding job);
Parece que hay un período de ausencia que era...
There seems to be a period of a bsence that was...
La ley también aumenta el período de ausencia por maternidad de ocho a 12 semanas.
The Act also increases maternity leave from 8 to 12 weeks.
Tras un período de ausencia, mantuvimos una reunión de salón en el Café Akira, y estuvo a tope con gente.
After some time of absence, we held a salon gathering at Café Akira and it was overcrowded with people.
Debido a un largo período de ausencia de una organización nacional de gran alcance, Alemania aún posee leyes muy estrictas para la práctica de la cohetería.
Due to long-timelack of a powerful nationwide organization, Germany still has very strict laws regulation rocketry.
Si contraen ictericia, el período de ausencia del trabajo es de al menos una semana a partir del inicio de la enfermedad.
If jaundiced, food workers should not return to work for at least one week after onset of jaundice.
Una solicitud presentada después del período de ausencia a que se refiere el párrafo segundo será considerada una nueva solicitud que dará lugar a un nuevo procedimiento de determinación del Estado miembro responsable.
An application lodged after the period of absence referred to in the second subparagraph shall be regarded as a new application giving rise to a new procedure for determining the Member State responsible.
El capitán conservará una copia de la información indicada en el apartado 1 a bordo del buque pesquero durante cada período de ausencia del puerto y hasta que se haya presentado la declaración de desembarque.
The master shall keep a copy of the information referred to in paragraph 1 on board the fishing vessel for the duration of each absence from port and until the landing declaration has been submitted.
Una solicitud presentada después del período de ausencia a que se refiere el párrafo primero será considerada una nueva solicitud a raíz de la cual se iniciará un nuevo procedimiento de determinación del Estado miembro responsable.
An application lodged after the period of absence referred to in the first subparagraph shall be regarded as a new application giving rise to a new procedure for determining the Member State responsible.
El consumo eléctrico de la vivienda habitual durante la estancia en España no aporta nada a la discusión, porque esa vivienda se habitó precisamente en un período de ausencia esporádica respecto a la residencia en Tailandia.
Electricity use at the principal residence during the time spent in Spain does not bring anything to the discussion, because that property was inhabited precisely in a sporadic absence with respect to residence in Thailand.
Los capitanes conservarán una copia de la información a la que se alude en el apartado 1 a bordo del buque pesquero durante cada período de ausencia del puerto y hasta que se haya presentado la declaración de desembarque.
The master shall keep a copy of the information referred to in paragraph 1 on board the fishing vessel for the duration of each absence from port and until the landing declaration has been submitted.
Durante este período, el agente no podrá avanzar de escalón; además, este período de ausencia por licencia no retribuida no se contabilizará en el período mínimo que estipulan los apartados 1 y 2 del artículo 31.
During this period, the staff member shall not benefit from any increase in step, nor shall his period of absence on unpaid leave be taken into account in the minimum period stipulated under Article 31(1) and (2).
Deben establecerse excepciones a la Directiva 2003/109/CE, a fin de ampliar el período de ausencia del territorio de la Comunidad sin que se interrumpa el período de residencia legal y continuada necesario para obtener el estatuto de residente de larga duración-CE.
Derogations from Directive 2003/109/EC should be provided for in order to extend the period of absence from the territory of the Community without interrupting the period of legal and continuous residence necessary to be eligible for EC long-term resident status.
Palabra del día
congelar