period of validity
- Ejemplos
The period of validity varies but can be for up to two months. | La validez varía, pero puede ser de hasta dos meses. |
The maximum period of validity of the authorisation is five years. | La autorización tiene una validez máxima de cinco años. |
The period of validity for Decision 2002/747/EC should be prolonged until 31 August 2011. | Procede prorrogar la vigencia de la Decisión 2002/747/CE hasta el 31 de agosto de 2011. |
As you all know, the period of validity of the previous Tacis regulation expired at the end of 1995. | Como todos ustedes saben, la validez del anterior Reglamento Tacis expiró a finales de 1995. |
The period of validity for Decisions 2003/31/EC and 2003/200/EC should be prolonged until 30 April 2011. | Procede prorrogar la vigencia de las Decisiones 2003/31/CE y 2003/200/CE hasta el 30 de abril de 2011. |
The price proposals are therefore essentially based on prolonging the period of validity of the existing rules. | Las propuestas de precios apuntan en lo esencial a una prorroga de las reglas existentes. |
The period of validity of those criteria and requirements was extended to 31 December 2018 by Decision (EU) 2015/877. | La vigencia de estos criterios y requisitos se prorrogó hasta el 31 de diciembre de 2018 mediante la Decisión (UE) 2015/877. |
The period of validity for Decisions 2002/741/EC, 2005/341/EC and 2005/343/EC should be prolonged until 30 June 2011. | Procede prorrogar la vigencia de las Decisiones 2002/741/CE, 2005/341/CE y 2005/343/CE hasta el 30 de junio de 2011. |
The period of validity for Decisions 2005/342/EC, 2005/344/EC and 2005/360/EC should be prolonged until 30 June 2011. | Procede prorrogar la vigencia de las Decisiones 2005/342/CE, 2005/344/CE y 2005/360/CE hasta el 30 de junio de 2011. |
The period of validity of those criteria and requirements was extended to 31 December 2018 by Commission Decision (EU) 2015/877. | La vigencia de estos criterios y requisitos se prorrogó hasta el 31 de diciembre de 2018 mediante la Decisión (UE) 2015/877 de la Comisión. |
The period of validity shall not exceed five years. | El período de validez no será superior a cinco años. |
The period of validity of the tachograph card has expired. | El período de validez de la tarjeta de tacógrafo ha expirado. |
The period of validity of certificates shall be 45 days. | El certificado tendrá un periodo de validez de 45 días. |
The period of validity of the AEO certificate shall not be limited. | El período de validez del certificado OEA no estará limitado. |
The period of validity of this certificate is 10 days.15. | El presente certificado tiene un período de validez de 10 días.15. |
The period of validity of licences shall be: | El período de validez de los certificados será: |
As regards the period of validity of licences and certificates: | En lo que se refiere al período de validez de los certificados: |
Entry into force and period of validity | Entrada en vigor y período de vigencia |
Prior surveillance measures shall have a limited period of validity. | La duración de las medidas de vigilancia previa será limitada. |
The period of validity of a certificate shall not exceed two years. | El período de validez de un certificado no será superior a dos años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!