performance bond
- Ejemplos
According to this request, the performance bond was to expire on 1 June 1990. | Con arreglo a esta solicitud, la fianza de ejecución expiraría el 1º de junio de 1990. |
OIOS also noted that the United Nations does not require a bid performance bond from potential bidders. | La OSSI también observó que las Naciones Unidas no requieren que los licitantes depositen fianzas de cumplimiento de contrato. |
In order for a performance bond to be effective, the contract must be specific about the work to be done. | Para que una fianza de cumplimiento sea efectiva, el contrato debe ser específico sobre el trabajo a realizar. |
Since the option buyer has rights, but not obligations, the option buyer does not have performance bond/margin requirements. | Dado que el comprador de la opción tiene derechos, pero no obligaciones, no se le aplican requisitos de garantía de cumplimiento/margen de garantía. |
Subcontractor Bond: A performance bond given by a subcontractor which guarantees performance of a contract and the payment of bills for labor and materials. | Bono del subcontratista: Bono de cumplimiento por un subcontratista que garantiza la ejecución de un contrato y el pago de las facturas de mano de obra y materiales. |
The terms of the construction contract require us to post a performance bond in the amount of 10% of the total contract value, to be canceled on completion of the works. | Los términos del contrato de construcción nos exigen otorgar una fianza de cumplimiento que asciende a 10% del valor total del contrato, a ser cancelada al cumplimiento de las obras. |
Buyers and sellers of futures contracts are required to post a performance bond margin, which is a financial guarantee to ensure that the obligations of the futures contract will be fulfilled. | Los compradores y vendedores de contratos de futuros deben depositar un adelanto como fianza de la ejecución -una garantía financiera para asegurar el cumplimiento de las obligaciones previstas en el contrato de futuros. |
The amount of performance bond/margin a customer must maintain with their brokerage firm is set by the firm itself, subject to certain minimum levels established by the exchange where the contract is traded. | La cantidad de la garantía de cumplimiento/margen de garantía que un cliente debe mantener con su empresa de corretaje es determinada por la misma empresa, sujeto a determinados niveles mínimos establecidos por la bolsa donde se negocia el contrato. |
If recovery work is to be made easier, more detailed information and data need to be made available to the Court of Auditors, Parliament and the Commission and more binding legislative instruments, such as guarantee and performance bond systems, need to be introduced. | Para simplificar las tareas de la recuperación es necesario que se facilite una información y unos datos más detallados al Tribunal de Cuentas, al Parlamento y a la Comisión, y es preciso introducir instrumentos legislativos más vinculantes, como los sistemas de garantías y fiduciarios. |
Futures margin is earnest money or a performance bond. | El margen de los futuros es dinero ganado o bonos de cumplimiento. |
Payment from the performance bond is available only to the project/property owner. | El pago de la fianza de cumplimiento solo está disponible para el propietario del proyecto/propiedad. |
According to the contract, Chiyoda was required to submit a performance bond to SCOP. | Según este contrato, la Chiyoda tenía que presentar una fianza de ejecución a la SCOP. |
The short put strategy requires performance bond/margin. | La estrategia de opción put corta requiere garantía de cumplimiento/margen de garantía. |
The performance bond was to be released upon the issue of the final acceptance certificate. | La fianza de ejecución debía liberarse al emitirse el certificado de aceptación definitiva. |
A performance bond on the part of the contractor for 100 percent of the contract price. | Un bono de desempeño por parte del contratista por el 100 por ciento del precio del contrato. |
These funds are used to ensure contract performance, much like a performance bond. | Estos fondos se usan para garantizar el cumplimiento de un contrato, algo muy parecido a una garantía de cumplimiento. |
The increase does not necessarily require an increase in the value of a performance bond. | El aumento del monto máximo admisible no significa necesariamente que haya que aumentar el valor de la fianza de cumplimiento. |
Also, because selling options involves market obligations, performance bond/margin funds must be posted with your broker. | Así mismo, dado que vender opciones implica obligaciones de mercado, fondos de garantía de cumplimiento/margen de garantía deben proporcionarse a su corredor. |
Before the project begins, request that your contractor post a performance bond in the amount of the project cost. | Antes de que comience el proyecto, solicite una fianza de cumplimiento de su contratista por la cantidad del costo del proyecto. |
Chiyoda states that due to delays caused by SCOP, the performance bond was not released until 13 June 1990. | La Chiyoda afirma que debido a retrasos causados por la SCOP, la fianza administrativa no se liberó hasta el 30 de junio de 1990. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!