Resultados posibles:
perfilara
-I outlined
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboperfilar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboperfilar.
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboperfilar.

perfilar

Crecer con todo tipos de música genial posiblemente perfilara mi visión en canciones y producción.
Growing up with all kinds of great music probably shaped my outlook on songs and production.
Esperábamos que se perfilara una solución que reflejase la situación anterior al referéndum.
We hoped that a solution would develop which would reflect the situation before the referendum.
Cunado acabó el INC3, sin embargo, hubo poca evidencia de que cualquiera de las partes se perfilara como campeón de este instrumento.
By the conclusion of INC3, however, there was scant evidence that any parties were emerging as champions of this instrument.
La pregunta leninista – ¿quién se perfilará en las alturas?
The Leninist question–who will come out on top?
La pregunta leninista ¿quién se perfilará en las alturas?
The Leninist question–who will come out on top?
Tenemos una propuesta concreta que se perfilará mañana.
We have a concrete proposal, and the fine tuning will be done tomorrow.
Durante cuatro días en Roma una conferencia en la Universidad Gregoriana perfilará este proyecto.
A four-day conference at the Gregorian University in Rome will outline this project.
Claro, la tela estará al regalo y perfilará hermosamente sus formas.
Of course, fabric will lay down on a gift and will beautifully outline its forms.
¿Quién se perfilará en las alturas?
Who will come out on top?
La manera en que esto se perfilará en los próximos meses y años será la clave.
The way this is fleshed out in coming months and years will be key.
En la sesión se perfilará cómo preparar el terreno y cómo enfocar la colaboración con dicho servicio.
The session will outline how to prepare and approach the partnership with procurement.
Ahora bien, la claridad perfilará con fuerza las soluciones técnicas y, coherentemente resueltas, reforzará la idea conceptual.
However, the clarity of the objectives will forcefully outline the technical solutions and these, if coherently resolved, will reinforce the conceptual idea.
Estas acciones, como se perfilará en esta investigación, son claramente contraproducentes de cara a dirigir sin problemas un centro de retención.
These actions, as will be outlined in this investigation, clearly run counter to the smooth operation of a detention facility.
Este programa perfilará los instrumentos que crean seguridad en la UE y que sirven para luchar contra el crimen organizado y el terrorismo.
The Stockholm Programme will sharpen the instruments that create security in the EU and that fight organised crime and terrorism.
Este nuevo automóvil se perfilará como un crossover deportivo de cinco plazas, cuya base técnica será la nueva plataforma de aluminio, la misma en esencia que la del XE.
This new car will be outlined as a five-seat sports crossover, whose technical basis is the new aluminum platform, essentially the same as that of the XE.
El plan identificará los objetivos educativos del estudiante, se dirigirá a las expectativas educativas del padre para el estudiante, y perfilará un programa de instrucción intensivo para el estudiante.
The plan will identify the student's educational goals, address the parent's educational expectations for the student, and outline an intensive instruction program for the student.
Más individuos se agregarán al programa en las próximas semanas, entre ellos aspirantes a comediantes, actores, blogueros y empresarios. Cada uno de ellos se perfilará individualmente a través de posts digitales acompañados por una interpretación visualmente inspiradora de Saner.
More individuals will be added to the program over the coming weeks including aspiring comedians, actors, bloggers and entrepreneurs with each being individually profiled through digital posts accompanied by a visually inspiring interpretation by Saner.
Como siguiente paso, la División de Estadística colaborará con la OMS para emprender un análisis más detallado de la lista propuesta de cuestiones y perfilará un proceso para una mayor colaboración sobre aspectos clave de las estadísticas de salud.
As a next step, the Statistics Division and WHO will collaborate to undertake further analysis of the proposed list of issues and outline a process for further collaboration on key aspects of health statistics.
A partir de esos elementos se perfilará la coordinación indispensable entre los Estados miembros, tanto para hacer frente a una catástrofe como para asegurar una mayor visibilidad de la acción europea sobre el terreno.
It is on the basis of such information that vital coordination between the Member States will take shape with a view not only to tackling the disaster but also to ensuring that European action is more visible on the ground.
Esto despertó esperanzas de que la Suprema Corte se perfilara como garante de la Constitución más allá de acuerdos metajurídicos con los otros poderes.
This awakened hopes that the Supreme Court would defend the Constitution beyond supra-legal accords reached with other branches.
Palabra del día
la capa