Resultados posibles:
perfilar
El movimiento se perfiló con capacidad de discusión y debate. | The movement took shape with its ability to discuss and debate. |
Esto ya se perfiló en nuestra comunicación del 18 de marzo. | This was also outlined in our communication of 18 March. |
No había nada proactivo en la agenda que perfiló. | There was nothing proactive in the agenda you outlined. |
Shawn Storc, Productor de Silent Hunter II, perfiló el procedimiento de conexión. | Shawn Storc, Silent Hunter II producer, outlined the connection procedure. |
Él perfiló un procedimiento para extender el Evangelio en Mateo 10 y Lucas 10. | He outlined a procedure for spreading the Gospel in Matthew 10 and Luke 10. |
Se perfiló mejor el estilo de la reflexión. | The style of reflection was more clearly defined. |
¿Se ajusta al modelo moral y estético que Ganivet perfiló en Granada la bella? | Does he fit the moral and aesthetic model outlined by Ganivet in lovely Granada? |
Se llevó a Brook y lo perfiló en el cantante que vio en el. | He took brook and shaped him into the vocalist he saw in him. |
En su comunicación de noviembre de 2005, la Comisión perfiló el nuevo procedimiento que se aplicaría en adelante. | In its communication of November 2005 the Commission outlined the new procedure to apply henceforth. |
Paul, por escrito al Christians romano, perfiló la verdad acerca de la condición de humanidad como los pecadores. | Paul, in writing to the Roman Christians, outlined the truth concerning humanity's plight as sinners. |
El Maestro perfiló los fundamentos de la espiritualidad cuando vivió Su vida como un Hijo Otorgado en su mundo. | The Master outlined the fundamentals of spirituality when He lived His life as a Bestowal Son on your world. |
De esta forma, con el tiempo y con mucho trabajo, se perfiló como uva insignia de la Argentina. | Thus, over time and with a lot of hard work, it emerged as the flagship grape of Argentina. |
Originario de la vecina ciudad de Dolores Hidalgo, su interés se perfiló durante años en la region norte de Guanajuato. | Originally from the neighboring town of Dolores Hidalgo, his interest was focussed for years in the northern region of Guanajuato. |
Sobre la base del análisis de las necesidades en materia de capacitación, se perfiló y ensayó un módulo de capacitación para la oficina en el país. | Based on the training-needs analysis, a country office training module was outlined and tested. |
Se perfiló la Declaración de Brasilia, una declaración final que expresa el compromiso de los países para la erradicación sostenible del trabajo infantil. | The Declaration of Brasilia, a final statement expressing the commitment of the countries to the sustainable eradication of child labour, was outlined. |
De ésta manera, el Festival se perfiló como un evento que experimenta el resurgimiento de lo mítico como esencia de la poesía. | This way, the festival in 2012 was defined as an event to experience the resurgence of myth as the essence of poetry. |
Terminamos justo después de un par de e-mails con nuestras ideas/suferencias y perfiló nuestra música de la forma en que queríamos que sonara. | We were finished after just a couple of e-mails with our ideas/suggestions and he shaped our music just the way we wanted it to sound. |
En mi columna diaria de ganchillo para esa cuestión perfiló el trabajo de Katherine Dempsey, dueño de la tienda de Etsy un corazón danés. | In my Everyday Crochet column for that issue I profiled the work of Katherine Dempsey, owner of the Etsy shop A Danish Heart. |
Catlaks también perfiló la propuesta de un proyecto de investigación al Instituto de Investigación de la IE sobre la influencia de los sindicatos de docentes en las políticas educativas. | Catlaks also outlined a research project proposal to the EI Research Institute on the impact of teacher unions on education policies. |
Asimismo, la presencia de Popova demuestra cómo el constructivismo se perfiló como un movimiento abierto a la feminidad que valoraba por igual la capacidad innovadora de hombres y mujeres. | In addition, Popova's presence demonstrates how constructivism took shape as a movement open to women, valuing equally the innovative capacity of men and women. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!