Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboperfilar.
perfilo
-I outline
Presente para el sujetoyodel verboperfilar.

perfilar

El movimiento se perfiló con capacidad de discusión y debate.
The movement took shape with its ability to discuss and debate.
Esto ya se perfiló en nuestra comunicación del 18 de marzo.
This was also outlined in our communication of 18 March.
No había nada proactivo en la agenda que perfiló.
There was nothing proactive in the agenda you outlined.
Shawn Storc, Productor de Silent Hunter II, perfiló el procedimiento de conexión.
Shawn Storc, Silent Hunter II producer, outlined the connection procedure.
Él perfiló un procedimiento para extender el Evangelio en Mateo 10 y Lucas 10.
He outlined a procedure for spreading the Gospel in Matthew 10 and Luke 10.
Se perfiló mejor el estilo de la reflexión.
The style of reflection was more clearly defined.
¿Se ajusta al modelo moral y estético que Ganivet perfiló en Granada la bella?
Does he fit the moral and aesthetic model outlined by Ganivet in lovely Granada?
Se llevó a Brook y lo perfiló en el cantante que vio en el.
He took brook and shaped him into the vocalist he saw in him.
En su comunicación de noviembre de 2005, la Comisión perfiló el nuevo procedimiento que se aplicaría en adelante.
In its communication of November 2005 the Commission outlined the new procedure to apply henceforth.
Paul, por escrito al Christians romano, perfiló la verdad acerca de la condición de humanidad como los pecadores.
Paul, in writing to the Roman Christians, outlined the truth concerning humanity's plight as sinners.
El Maestro perfiló los fundamentos de la espiritualidad cuando vivió Su vida como un Hijo Otorgado en su mundo.
The Master outlined the fundamentals of spirituality when He lived His life as a Bestowal Son on your world.
De esta forma, con el tiempo y con mucho trabajo, se perfiló como uva insignia de la Argentina.
Thus, over time and with a lot of hard work, it emerged as the flagship grape of Argentina.
Originario de la vecina ciudad de Dolores Hidalgo, su interés se perfiló durante años en la region norte de Guanajuato.
Originally from the neighboring town of Dolores Hidalgo, his interest was focussed for years in the northern region of Guanajuato.
Sobre la base del análisis de las necesidades en materia de capacitación, se perfiló y ensayó un módulo de capacitación para la oficina en el país.
Based on the training-needs analysis, a country office training module was outlined and tested.
Se perfiló la Declaración de Brasilia, una declaración final que expresa el compromiso de los países para la erradicación sostenible del trabajo infantil.
The Declaration of Brasilia, a final statement expressing the commitment of the countries to the sustainable eradication of child labour, was outlined.
De ésta manera, el Festival se perfiló como un evento que experimenta el resurgimiento de lo mítico como esencia de la poesía.
This way, the festival in 2012 was defined as an event to experience the resurgence of myth as the essence of poetry.
Terminamos justo después de un par de e-mails con nuestras ideas/suferencias y perfiló nuestra música de la forma en que queríamos que sonara.
We were finished after just a couple of e-mails with our ideas/suggestions and he shaped our music just the way we wanted it to sound.
En mi columna diaria de ganchillo para esa cuestión perfiló el trabajo de Katherine Dempsey, dueño de la tienda de Etsy un corazón danés.
In my Everyday Crochet column for that issue I profiled the work of Katherine Dempsey, owner of the Etsy shop A Danish Heart.
Catlaks también perfiló la propuesta de un proyecto de investigación al Instituto de Investigación de la IE sobre la influencia de los sindicatos de docentes en las políticas educativas.
Catlaks also outlined a research project proposal to the EI Research Institute on the impact of teacher unions on education policies.
Asimismo, la presencia de Popova demuestra cómo el constructivismo se perfiló como un movimiento abierto a la feminidad que valoraba por igual la capacidad innovadora de hombres y mujeres.
In addition, Popova's presence demonstrates how constructivism took shape as a movement open to women, valuing equally the innovative capacity of men and women.
Palabra del día
el espantapájaros