perentoria
-urgent
Femenino y singular de perentorio

perentorio

Popularity
500+ learners.
¿Hay alguna necesidad perentoria o problema grave en la comunidad?
Is there a pressing need or problem in a community?
La contestación, pues, va a ser una necesidad perentoria.
The answer, then, will be a peremptory necessity.
Una resistencia a diversos contaminantes perentoria.
A resistance to various contaminants peremptory.
Creo que esta revisión es una necesidad perentoria.
I believe that this review is long overdue.
Esta certeza, por más perentoria que sea, no nos hace avanzar mucho.
This certainty, however peremptory it may be, hardly brings us much further.
Resulta difícil fijar una fecha perentoria para la conclusión del proceso completo.
It is difficult to set a fixed date for the conclusion of the comprehensive process.
Es una dilatada parábola sobre la coerción, una fuga perentoria de la gravitación terrestre.
It is a protracted parable on coercion, a peremptory escape from terrestrial gravitation.
No te olvides... proactiva y perentoria.
Don't forget... proactive and peremptory.
Sin embargo, hay una necesidad perentoria de personal especializado en la Sección de Servicios Financieros.
However, there is a dire need for specialized staff in the Financial Services Section.
Ellas promulgan una demanda perentoria a todo el mundo: ¡a favor o en contra de la UE!
They issue a peremptory demand to everybody: for or against the EU!
En segundo lugar, creo que hoy se ha señalado la necesidad perentoria de nueva información científica.
Secondly, I think today has pointed out the very great need for additional scientific information.
Por eso me extraña su declaración perentoria de que Turquía no es un país europeo.
Consequently, I am stunned by his bold declaration that Turkey is not a European country.
Es decir, es una norma perentoria de Derecho Internacional y por tanto, no derogable.
In other words, it is a peremptory norm of international law, and is therefore non-derogable.
Existe una necesidad perentoria de disponer de más recursos y capacidad sobre el terreno con ese fin.
There is an urgent need to provide greater resources and capacity on the ground for this purpose.
Es decir, es una norma perentoria de Derecho Internacional y por tanto no derogable.
That is, it is a peremptory rule of international law, and, therefore, cannot be derogable.
En una evaluación perentoria y sin matices, según la cual la PCP solo sería un fracaso.
On a peremptory and unsubtle assessment, according to which the CFP has been nothing but a failure.
En caso de necesidad perentoria, el Congreso por medio de una ley podrá acordar un presupuesto extraordinario.
In case of urgent necessity, the Congress may, by means of a law, grant an extraordinary budget.
El informe también enumera las brechas en el conocimiento y exhorta a una inversión perentoria en la investigación para cerrarlas.
The report also lists knowledge gaps and calls for an urgent investment into research to close them.
Es sencillo: el hombre actual necesita de manera perentoria advertir su propia grandeza y actuar de acuerdo con ella.
This is simple: the current man needs a peremptory manner to warn his own greatness and act in accordance with it.
Me había olvidado por completo de la hora y de la orden perentoria de marcharme precipitadamente después de almuerzo.
I was completely oblivious of the time and the peremptory order to leave immediately after lunch.
Palabra del día
el rocío