percipient

Popularity
500+ learners.
Sometimes the percipient doesn't have such problems as this.
Algunas veces el perceptor no tiene este tipo de problemas.
When it comes, one is percipient.
Cuando viene, uno se vuelve perceptivo.
When it arises, one is percipient.
Cuando surge, uno se vuelve perceptivo.
When they draw it in, one is percipient.
Cuando lo introducen, uno se vuelve perceptivo.
Ven. Ānanda: 'But what were you percipient of at that time?'
Ven. Ānanda: '¿Pero de qué estabas perceptivo en esa ocasión?'
Ven. Udāyin: 'Is one insensitive to that dimension percipient or not percipient?'
Udāyin: '¿Alguien insensible a esa dimensión, es perceptivo o no perceptivo?'
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of equanimity.
En esa ocasión, él es uno que es perceptivo de una verdad fina de la ecuanimidad.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of neither pleasure nor pain.
En esa ocasión, él es uno que es perceptivo de una verdad fina de ni-placer-ni-dolor.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of the dimension of nothingness.
En esa ocasión él es uno que es perceptivo de una verdad fina de la dimensión de la nada.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of rapture & pleasure born of concentration.
En esa ocasión él es uno que es perceptivo de una verdad fina de arrobamiento y placer nacidos de concentración.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of rapture & pleasure born of seclusion.
En esa ocasión, él es uno que es perceptivo de una verdad afinada de arrobamiento y placer nacidos de la reclusión.
Very often, the phenomenon regards to a person who is connected to the percipient by affective bonds more or less strong.
Con frecuencia, el fenómeno cuenta al respecto a una persona unida al perceptor por lazos afectivos más o menos fuertes.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of the dimension of the infinitude of space.
En esa ocasión, él es uno que es perceptivo de una verdad fina de la dimensión de la infinitud del espacio.
On that occasion he is one who is percipient of a refined truth of the dimension of the infinitude of consciousness.
En esa ocasión, él es uno que es perceptivo de una verdad fina de la dimensión de la infinitud de la conciencia.
Therefore the subject of regeneration must be a passive recipient or percipient of the truth presented by the Holy Spirit, at the moment, and during the act of regeneration.
Por tanto, el sujeto de la regeneración debe ser un recipiente pasivo, perceptivo de la verdad presentada por el Espíritu Santo en el momento y durante el acto de la regeneración.
And here is how I understand the Dhamma taught by the Blessed One: 'When the monk is percipient of himself here, then from there to there, step by step, he touches the peak of perception.
Y he aquí la manera de cómo entiendo el Dhamma enseñado por el Bienaventurado: 'Cuando el monje aquí es perceptivo de sí mismo, entonces de aquí hacia allá, paso a paso, él toca la cima de la percepción.
Ruskin suggests that the truly perceptive observer may in fact perceive happiness in the mountain gentian, his first example, but then he also suggests that the percipient associates this idea of happiness with the plant because it appears to be healthy and strong.
Ruskin sugiere que el observador verdaderamente perceptivo puede de hecho captar la felicidad en un monte cubierto de plantas gencianas, su primer ejemplo, pero después también sugiere que el perceptor asocia esta idea de la felicidad con la planta porque parece estar sana y ser fuerte.
The consciousness of the subtle, inner, subjective Prapancha or world, which during the quiescence of the sense-organs arises in the form of the percipient and object of perception by virtue of the latent impressions of what is seen and heard in Jagrat is Svapna.
Svapna es la conciencia del Prapañcha o mundo sutil, interior y subjetivo que, durante la inactividad de los sentidos, surge en la forma del perceptor y el objeto de percepción en virtud de las impresiones latentes de lo que se ve u oye en Jagrat.
Be percipient and humble. It was pride that caused him to fall.
Estad atentos y sed humildes. El orgullo fue la causa de su caida.
Palabra del día
brumoso