Resultados posibles:
percibir
Quizás sus heridas eran simplemente demasiado graves como para que percibiese las cosas correctamente. | Perhaps his injuries were simply too severe for him to perceive things correctly. |
En las Conferencias de La Haya, Portsmouth y Marruecos podía percibiese la aurora de esta concordia universal. | The dawn of this universal concord was already to be perceived in the Hague, Portsmouth, and Morocco Conferences. |
También se quería que el tradicionalmente intenso transporte de mercancías por ferrocarril percibiese la mayor parte de las ayudas. | In addition the traditionally robust sector of goods transport by rail should receive the most support. |
La mente puede, por otro lado, verse también a sí misma como divorciada del espíritu y percibiese como dentro de un cuerpo al que confunde consigo misma. | Yet mind can also see itself divorced from spirit, and perceive itself within a body it confuses with itself. |
Debido al efecto de estos supuestos incentivos, tuvieron que transcurrir varias décadas para que el gobierno percibiese ingresos decentes de las nuevas empresas de extracción minera. | The effect of these so-called incentives was that it would be decades before the government received substantial revenue from the new mining companies. |
No sé cuál era la técnica utilizada, solo sé que el cuerpo empezó a moverse, pues sin que yo lo percibiese, fue ocupado por un Intraterreno. | I do not know which technique they used, since the body began to move, and at once appeared an intraterrestrial being in its place. |
Si percibiese que Júan es una persona con predominio de tama, David sabría que Júan, con toda su profesionalidad en los buenos tiempos, caería a lo más bajo en tiempos adversos. | If he perceived that John was a Tama predominant person, Dave would know that John for all his professionalism in the good times would stoop to the lowest levels in adverse times. |
C. Esparta, mientras tanto, en su nueva posición formal como ciudad principal en el sistema político de Grecia, se aprovechó de la cláusula de autonomía para romper cualquier coalición en la que percibiese algún tipo de amenaza. | Sparta, meanwhile, in its newly formalized position atop the Greek political system, took advantage of the autonomy clause of the peace to break up any coalition that it perceived as a threat. |
Señor Presidente, en mayo de 2010, el Parlamento votó para que el mercado único se percibiese como un proyecto integrado, unificado, y encontró el equilibrio entre una economía abierta y favorable a las PYME y los derechos sociales y básicos de los ciudadanos. | Mr President, in May 2010, Parliament voted for the Single Market to be perceived as a holistic, unified project, finding an equilibrium between an open SME-friendly economy and a citizen's social and basic rights. |
Ante la falta de otra base razonable, se decidió utilizar el margen de beneficio obtenido en el pasado por la industria de la Comunidad, antes de que se percibiese el impacto de las importaciones chinas en el mercado. | In the absence of any other reasonable basis, it was decided to use the profit margin realised in the past by the Community industry, before the impact of Chinese imports was felt on the market. |
Como si no percibiese la presencia de ellos, él continuó orando en voz alta. | Seeming unconscious of their presence, He continued praying aloud. |
El Instructor, sin que yo percibiese su presencia, me dijo mentalmente que eran cuerpos preservados, usados por aquel pueblo para tareas de rescate, en lugares de difícil acceso o peligrosos para los seres humanos. | The Instructor telepathically said they were preserved bodies used by that people to rescue in places of difficult access or dangerous for humans. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!