Resultados posibles:
percibir
Quería que se percibiera como un viaje por los altibajos emocionales. | I wanted it to feel like a trip through emotional ups and downs. |
Si un mago percibiera la magia que convoco, entonces estaría en problemas. | If a mage sensed the magic I cast, I would have problems. |
¿Qué sufrimiento existió en su tiempo y en su Francia sin que él lo percibiera? | What suffering existed in his time and in his France without him perceiving it? |
Las condiciones contratadas permitirían que él percibiera la suma de 30.447.324 australes. | The terms of the contract would allow him to receive the amount of 30,447,324 australes. |
Para que percibiera si te amaba o no. | The one to make him sense whether or not you loved him? |
Después, no queriendo que el amigo percibiera su emoción, disfrazó mostrando una caja: — ¡Mira! | Then, not wanting his friend to notice his emotion, he disguised it showing him a box: -Look! |
Si la gente percibiera dichas condiciones de manera consciente, ellos pudieran comprender más fácilmente la idea de la energía psíquica. | If people perceived such conditions consciously, they would grasp more easily the idea of psychic energy. |
Más aún, existía el riesgo de que el producto se percibiera como una moda y acabara olvidándose rápidamente. | Further, there was the danger the product would be seen as a fad and quickly forgotten. |
La protección de las inversiones dependía de un sistema operativo de arbitraje internacional que se percibiera como justo y equitativo. | Investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable. |
Y si no hubiese alguien más que percibiera Su cesación, entonces, ¿cómo podría aseverarse tal cesación? | And if there would not be anyone else perceiving His cessation, then, how might such a cessation be asserted? |
Probablemente Von Richthofen percibiera el excesivo riesgo que estaba tomando o ya había sido herido y abandonó la persecución de May. | Probably Von Richthofen perceived the excessive risk he was taking or had already been injured and left the pursuit of May. |
¿Dice que no hubo nada en el parto que la preocupara o que percibiera fuera de lo normal? | You say there was nothing about the birth that troubled you or you felt was out of the norm? |
La idea de Irazu era crear una pieza que el espectador no percibiera como un objeto aislado, sino casi como un tipo de miniarquitectura. | Irazu's idea was to create a piece that the spectator would not perceive as an isolated object, but as a kind of mini-architecture. |
Alberto pensó un poco y respondió, como si solo en aquel momento percibiera el absurdo que iba a cometer contra su propio padre. | Albert thought for a moment and replied, as if only at that moment he realized how absurdly he was acting towards his own father. |
Esta creencia hizo que el flamenco se percibiera como un instrumento perfecto para construir una identidad nacional que no estuviera condicionada por la coyuntura histórica. | This belief meant that flamenco was seen as a perfect instrument for constructing a national identity that was not conditioned by the historical moment. |
Estoy muy agradecida a Jesús por la paciencia en esperar que yo percibiera su invitación, y más aún por su presencia en mi vida. | I am very grateful to the Lord for waiting so patiently for me to accept his invitation and even more for his presence in my life. |
Mientras se encuentra con licencia sabática, el empleado permanente cobra el 85% de la suma que habría percibido como desempleado que percibiera una compensación por actividad. | While on sabbatical leave, the regular employee is paid 85 per cent of the amount he or she would have received as an unemployed person receiving activity compensation. |
Esta experiencia abrió una nueva perspectiva en la vida donde tuve la certeza de que la vida continúa sin que por eso se percibiera bien lo que había sucedido. | This experience opened a new perspective in life where I had the certainty that life continues without for that sake perceiving well what had happened. |
Creo que Kim Jong-nam no sería capaz de hacer estas declaraciones sin temor a represalias si no percibiera que puede haber un debate interno entre la élite nororeana. | Kim Jong-nam wouldn't be able to make those kinds of statements unless he perceived that there may be an internal debate among North Korea's elite. |
Retiré la cubierta de plástico del plato de sushi y lo sostuve debajo de su nariz para que percibiera el dulce, penetrante aroma de los rolls. | I removed the plastic cover from the plate of sushi and held it under his nose for him to take in the sweet, tangy scent of the rolls. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!