penique

Sí, pero sin un penique si él lo dispone así, Jeff.
Yes, but without a penny if he says so, Jeff.
Jacob Durham leyó los periódicos y cargó un penique para él.
Jacob Durham read the newspapers and charged one penny for it.
Cierto, no tenía un penique a su nombre.
True, he had not a penny to his name.
Su jefe nunca iba a ver un penique.
Your boss was never going to see a penny.
Y esto es para ti, mi penique del sindicato.
And this is for you, my union penny.
No nos mandó un penique en meses, señor.
He didn't send us a penny in months, sir.
Falta un penique en la caja de los sellos.
Missing a penny in the case of stamps.
Bueno, mientras tanto, aquí tiene un brillante nuevo penique para usted.
Well, in the meantime, here's a shiny new penny for you.
El resultado es una población que está mayormente sin un penique.
The result is a population that is largely penniless.
El negocio es bueno y no pago un penique por protección.
Business is good and I don't pay one penny for protection.
Le daré la doceava y ni un penique más.
I'll give you a twelfth and not a penny more.
¡Mejor que la cerveza y no me costó ni un penique!
Better than ale and didn't cost me a penny!
Cogeremos lo que nos debe, y ni un penique más.
We'll have what he owes us and not a penny more.
Oye, ¿crees que puedo meter este penique en ese bote?
Hey, you think I can get this penny in that can?
Por mi cumplaños, sacaste un penique de mi oreja.
For my birthday, you pulled a penny out of my ear.
Él estaba muy serio, hasta el último penique.
He was very businesslike, down to the last penny.
Nunca he tenido un penique a mi nombre.
I've never had a penny to my name.
Cuando papá desapareció, ella se quedó sin un penique.
When Daddy disappeared, she was left without a bean.
Recuerda, la próxima vez que te envíe aquí, un penique.
Mind my words, next time you're sent here, a penny.
Pero yo compartiría todo con ella, hasta el último penique.
But I'd share everything with her, every penny.
Palabra del día
el relleno