El proyecto está firmado por el prestigioso arquitecto Alfonso Penela. | The Porject is signed by the prestigious architect Alfonso Penela. |
Vea aquí más fotos de la hermosa Castelo de Penela. | See here some more photos of the beautiful Castelo de Penela. |
Víctor Penela no tiene ninguna imagen en su galería. | Víctor Penela doesn't have any images in his gallery. |
También el castillo de Penela se puede ver una magnífica panorámica. | Also Castle Penela one can view a magnificent panorama. |
Penela, en el futuro las condiciones casi óptimas para ser un municipio turístico por excelencia. | Penela will in the near future optimal conditions for being a tourist municipality for excellence. |
Escalada de árboles y cuerdas en el parque de aventuras de Figueira da Foz o en Penela. | Climbing trees and ropes in the adventure park in Figueira da Foz or in Penela. |
La época navideña es vivida de una forma muy especial en Penela (a 34 km de Coimbra). | Christmas time in Penela (34 km away from Coimbra) is lived in a very special way. |
Las personas Penela eran fieles a su Señor luchar y morir con él en la batalla de algarrobo. | The people Penela were faithful to their Lord fighting and dying with him at the Battle of Carob. |
A lo largo de estos meses hemos contado también con la presencia de Franco+Pintos, Ansede+Quintáns, Manuel Cuquejo y Alfonso Penela. | Along these months have explained also with the presence of Franco+Pintos, Ansede+Quintáns, Manuel Cuquejo and Alfonso Penela. |
La primera referencia escrita a Penela, fecha del año 1087 SURGE y la voluntad de la povoou Conde. | The first written reference to Penela, date of the year 1087 SURGE and the will of the Count povoou. |
En los reinados de la primera dinastía, Penela y su castillo eran piezas fundamentales en la línea defensiva del Mondego. | Throughout the reigns of the first dynasty, Penela and its castle were fundamental in the Mondego defensive line. |
La primera referencia escrita a Penela, fecha del año 1087 e surge no testamento do Conde que a povoou. | The first written reference to Penela, date of the year 1087 e surge no testamento do Conde que a povoou. |
Finalmente, el vigués Alfonso Penela será el encargado de proyectar la nueva Facultad de Ciencias de la Educación. | Finally, the Vigo architect Alfonso Penela will be in charge of designing the new Faculty of Education Sciences. |
Penela tiene el pesebre animado más grande de Portugal, en un área de 700 metros cuadrados y 150 figuras en madera. | Penela has Portugal's biggest animated nativity in an area of 700 square meters with 150 wooden characters. |
Bajo el reinado de Manuel (1495-1521), Penela tenía nueva Carta en 1514 y las obras se llevaron a cabo en el castillo. | Under the reign of King Manuel (1495-1521), Penela had new Charter in 1514 and works were held at the castle. |
A lo largo de estos meses hemos contado también con la presencia de Franco+Pintos, Ansede+Quintáns, Manuel Cuquejo, Alfonso Penela y Manuel G. Vicente. | Throughout these months we have possessed also the presence of Franco+Pintos, Ansede+Quintáns, Manuel Cuquejo, Alfonso Penela and Manuel G. Vicente. |
La primera fuente que tenemos en la vida del primer rey de Portugal en relación Penela es su Foral, concedida en 1137. | The first source that we have in the life of the first king of Portugal regarding Penela is your Foral, granted in 1137. |
Una vez que haya iniciado sesión en ruinas, Castillo de Penela fue restaurado en el año 1940 con el desmantelamiento de las paredes de los edificios addorsed. | Once you have logged in ruins, Penela Castle was restored in the year 1940 with dismantling the walls of buildings addorsed. |
Pero más allá de los hechos legendarios, la ferocidad de las batallas o (re)logros entre moros y cristianos, nada sabemos sobre o papel do reduto de Penela neste período. | But beyond legendary facts, the ferocity of the battles or (re)achievements between Moors and Christians, nada sabemos sobre o papel do reduto de Penela neste período. |
Castillo de Penela fue a los anfitriones de la Maestría en Avis y ordenó a los fiscales de los tribunales de Coimbra, donde el Maestro fue elegido rey de Portugal. | Castle Penela went to the hosts of the Master of Avis and ordered prosecutors to courts of Coimbra where the Master was elected king of Portugal. |
