pende de un hilo

Popularity
500+ learners.
Su propia vida pende de un hilo, mi amigo .
Your very life hangs in the balance, my friend.
Ahora, el futuro de todos ellos pende de un hilo.
Now, the future of them all hangs in the balance.
El destino de la humanidad pende de un hilo.
The fate of humanity is hanging by a thread.
Maglione ya ha dicho que la mayoría pende de un hilo.
Maglione even said the majority hangs by a thread.
Mi vida no significa nada y sus pende de un hilo.
My life means nothing and now yours hangs by a thread.
Mi vida no significa nada y tuya ahora pende de un hilo.
My life means nothing and now yours hangs by a thread.
No es solo su vida la que pende de un hilo, Oliver.
It's not just her life that hangs in the balance, Oliver.
Mi carrera— toda mi vida pende de un hilo.
My career— my entire life hangs in the balance.
Mi carrera... toda mi vida pende de un hilo.
My career— my entire life hangs in the balance.
Sabes que tu vida no pende de un hilo.
You know your life doesn't hang in the balance.
La libertad de todo el universo pende de un hilo.
The freedom of the entire universe is on the line.
La vida de su amigo pende de un hilo, ¿verdad?
Your friend's life hangs in the balance. Is that it?
Mientras el millón de dólares pende de un hilo.
While the million dollars hangs in the balance.
Pero ahora, su supervivencia pende de un hilo.
But now, its survival hangs in the balance.
Mi ego pende de un hilo aquí, ¿entiendes?
My ego is holding on by a thread, here okay?
Dile que su vida pende de un hilo.
Tell him his life hangs in the balance.
La batalla por la supremacía de los mares pende de un hilo.
The battle for supremacy of the seas hangs in the balance.
Dile que la vida de su amigo pende de un hilo.
Tell him his friend's life hangs in the balance.
Como saben, la vida de la Srta. Courtland pende de un hilo.
As you know, Miss Courtland's life hangs in the balance.
La vida de una niña inocente pende de un hilo.
An innocent girl's life hangs in the balance.
Palabra del día
brillante