Resultados posibles:
penalizar
Que se penalice la posesión de material pornográfico destinado a los niños. | Let the possession of pornographic material intended for children be criminalized. |
¿Hay alguna ley que penalice la violación del derecho a la privacidad? | MCB:Is there a law that penalizes the violation of right to privacy? |
No podemos permitir que se la penalice por su eficacia. | We must not now allow it to be punished for its own efficiency. |
Algunos países aún no tienen una ley que penalice la violencia doméstica contra las mujeres. | Some countries still do not have a law criminalising domestic violence against women. |
Solo la República Popular Democrática de Corea ha promulgado legislación que penalice específicamente el reclutamiento. | Only the Democratic People's Republic of Korea has enacted legislation that specifically criminalizes recruitment. |
No creo que Google penalice el sitio por un único enlace de anclaje con spam. | I don't think that Google will penalize the site because of a single spammy anchor link. |
Otro aspecto del informe es que la UE aplique una directiva especial que penalice los actos homófobos. | One other aspect of the report is that the EU implement a special directive punishing 'homophobic' actions. |
¿Cuándo habrá una política de régimen monetario y régimen cambiario que no penalice las exportaciones de algunos Estados miembros? | When will there be a monetary and foreign exchange policy that does not penalise the exports of certain Member States? |
La UE debería alentar, por tanto, a los terceros Estados, a promulgar legislación penal nacional que penalice la vulneración del Derecho internacional humanitario. | The EU should therefore encourage third States to enact national penal legislation to punish violations of IHL. |
Bernard Stamm ha cometido una infracción del reglamento, puedo comprender que se le penalice por ello, pero no a ese nivel. | Bernard Stamm has committed an infraction of the rules. I can understand he can be penalized for it, but not like that. |
El Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias debería velar por que la legislación pertinente no penalice a los objetores de conciencia. | The Special Rapporteur on freedom of religion or belief should ensure that the relevant legislation was not punitive to conscientious objectors. |
¡Te pedimos que te unas a otros ciudadanos de la UE y hagas un llamamiento a Italia para que penalice este acto deleznable! | We ask you to stand with other EU citizens and call on Italy to officially criminalize this terrible act! |
Por otro lado, tenemos que impedir que se penalice a las mujeres simplemente por la maternidad o por cuidar a los miembros de su familia. | Furthermore, we have to prevent women being penalised simply because of motherhood or taking care of family members. |
Por qué funciona: Si puedes crear páginas transitorias que aporten cierto valor, existe una buena probabilidad de que Google no te penalice. | Why it works: If you can create doorway pages that provide a certain amount of value, there's a good chance Google won't penalize you. |
No se ha promulgado ninguna ley que penalice el trabajo forzoso y es imposible procesar a quien exija ese trabajo. | No law has been passed to make forced labour an offence and no prosecution against those exacting forced labour is possible. |
Celebramos el hecho de que no se penalice el consumo, aunque esta cuestión no se trata con tanta profundidad como hubiéramos querido. | We welcome the fact that consumption is not penalised, although this question is not addressed as thoroughly as we would have liked. |
Otra razón por la cual necesitas obtener backlinks únicamente de sitios relacionados al tuyo, es que esto evitará que Google te penalice. | Another reason that you'll only want to get backlinks from related sites is that it will keep you safe from Google penalties. |
En cuanto a los fondos de alto riesgo, debemos regularlos e idear una forma de imponer cargas fiscales que penalice todas las transacciones financieras a corto plazo. | Regarding hedge funds, we need to regulate them and to devise a form of taxation that penalises all short-term financial transactions. |
No podemos dejar que la UCLA calle y penalice a las protestas significativas que se proponen impedir que este régimen imponga a porrazos el fascismo. | We cannot allow UCLA to silence and criminalize meaningful protest that is aimed at stopping this regime from bolting fascism into place. |
El Presidente no se contenta con una ley que penalice la droga: quiere alojarla en la Constitución, donde sea muy difícil cambiarla. | The President is not content with a law that penalizes drugs: he wants to incorporate it into the 1991 Constitution, where it will be quite difficult to change. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!