peachy

¿Y sabes lo que le hicieron a Peachy?
And do you know what they did to Peachy?
En cuanto descubrió la existencia de la declaración del Sr. Peachy.
As soon as you discovered the existence of Mr Peachy's statement.
El Peachy Thane asegura un sliding súper suave y durabilidad.
Poured with the Peachy Thane which ensures super smooth slides and durability.
¿Qué hay de Peachy, hará un buen testigo?
What about Peachy is he going to make a good witness?
No viajará bajo el nombre de Peachy.
He won't be travelling in the name of Peachy.
Vengo a decirle que Peachy se ha ido al Sur esta semana.
I'm to say that Peachy has gone south for the week.
Hay una fiesta después del colegio, Peachy.
There's a little party after school, Peachy.
La puntuación actual de Peachy en Trustpilot es de 8,6.
Peachy's present score on the Trustpilot is 8.6.
Fue diseñada por el arquitecto Joseph Fernand Peachy (1830-1903), de Quebec.
It is the brainchild of the Quebec architect, Joseph Fernand Peachy (1830-1903).
Peachy quiere verte mañana por la mañana.
Hey, Peachy wants to meet you tomorrow morning.
Yo voy a extrañar demasiado, Peachy.
I'm gonna miss you too, Peachy.
Ya que es amigo de Peachy, se lo contaré.
Since you're Peachy's pal, I'll tell you.
Un hombre llamado Peachy.
A man named Peachy.
Yo también voy a extrañarte, Peachy.
I'm gonna miss you too, Peachy.
¿Cuál es la habitación del Sr. Peachy?
Which is Mr Peachy's room?
Éste es el último, Peachy.
That's the last of them, Peachy.
Un momento, Sr. Peachy.
Just a moment, Mr Peachy.
Después de esta primera Convención, nuestro hermano Nava casó al hermano Llorente con la hermana Juanita Peachy.
After this first Convention, pioneer Nava married brother Llorente with sister Juanita Peachy.
Ya veo, y piensa que deberíamos detener al Sr. Peachy para interrogarlo, ¿no?
I see, and you think we ought to detain Mr Peachy for questioning, is that it?
Peachy quiere verte mañana por la mañana. ¿Por qué?
Piji wants to meet you tomorrow morning.
Palabra del día
el cuervo