pay alimony

Popularity
500+ learners.
The judge ordered Mariana to pay alimony to her unemployed ex-husband.
El juez le ordenó a Mariana pagarle pensión alimenticia a su ex marido desocupado.
At least you don't have to pay alimony, McGee.
Al menos no tienes que pagar una pensión alimenticia, McGee.
Learn More Who has to pay alimony in a divorce?
Learn More ¿Quién tiene que pagar pensión alimenticia tras el divorcio?
Who has to pay alimony in a divorce?
¿Quién tiene que pagar pensión alimenticia tras el divorcio?
We got to pay alimony.
Tenemos que pagar la pensión.
Wait a second... so I got to pay alimony payments?
Espera... ¿tengo que pagar manutención?
How long do you pay alimony?
¿Cuánto tiempo dura el pago de pensión alimenticia?
The paying spouse may be required to pay alimony on a temporary or permanent basis.
El cónyuge que paga puede ser obligado a pagar la pensión alimenticia de forma temporal o permanente.
You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life.
Os encanta el hecho de que tenga que pagar una pensión el resto de mi vida.
You pay alimony for your children?
Paga la pensión de sus hijos.
You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life.
Te encanta el hecho de que tenga que pagar una pensión el resto de mi vida.
You two love the fact that I have to pay alimony the rest of my life.
Os encanta el hecho de que tenga que pagar una pensión el resto de mi vida.
They'd talk about money and things like that, because he had to pay alimony.
Hablaban de cosas de dinero porque el tenía que pagarle la alimentación de la familia.
The law allowed this when the person obligated to pay alimony had substantially increased financial needs.
La ley permite esto cuando la persona obligada a pagar la pensión alimenticia se había incrementado sustancialmente las necesidades financieras.
The only reason I wanted you to set a date with Allison is so I wouldn't have to pay alimony.
La única razón por la cuál yo quería que fijaras fecha con Allison es para que yo no tengo que pagar pensión.
However, after the paternity test, the court ordered the comedian to pay alimony before reaching the Iris of 18 years of age.
Sin embargo, después de la prueba de paternidad, el tribunal ordenó al comediante que pague una pensión alimenticia hasta que alcance el Iris de 18 años.
Well, you don't have a place to live, you don't like to work, you didn't want to marry Morty so he doesn't have to pay alimony.
No tienes dónde vivir, no te gusta trabajar no quisiste casarte con Morty, así que no está obligado a pagarte una pensión.
Yes, I had significant assets in real estate but I also had little money or credit left and a $600 monthly obligation to pay alimony.
Sí, tuve activos significativos en el sector inmobiliario, pero también tuve algo de dinero o crédito izquierda y una obligación mensual de $ 600 a pagar la pensión alimenticia.
The new law provides that, in the absence of agreement to the contrary, the obligation to pay alimony shall lapse upon the recipient spouse's remarriage (art.
El nuevo derecho estipula que, salvo convenio en contrario, la obligación de la manutención se extingue cuando el derechohabiente contrae nuevo matrimonio (párr. 2 del art.
A spouse must pay alimony after divorce when the judge issues an order that the wife or the husband needed for different reasons spouse support quotes.
Un cónyuge tiene que pagar la pensión alimenticia cuando después del divorcio el juez emite una orden que la esposa o el esposo está necesitado por diferentes razones la ayuda financiera del cónyuge.
Palabra del día
el olor