Resultados posibles:
pavimentar
El estiramiento pasado después de que Arnaia incluso no se pavimente con buenas intenciones. | The last stretch after Arnaia is not even paved with good intentions. |
Escale cada colina y pavimente cada curva con el sistema de pavimentación ultrasuave de Volvo. | Climb every hill and pave every curve with the Volvo ultra smooth paving system. |
Esperamos que este préstamo inicial pavimente el camino para atraer finanzas para el siguiente paso de este importante proyecto. | We hope this initial loan will pave the way to attracting finance for the next stage of this important project. |
Un amigo del partido de la independencia había ofrecido entrar en contacto con un número de redactores para que pavimente la manera. | A friend from the Independence Party had offered to contact a number of editors for me to pave the way. |
Este cambio de paradigma filosófico es esencial para adecuar su conciencia en expansión y puede dar elevación a un marco de trabajo que pavimente el camino hacia una naciente sociedad galáctica. | This philosophical paradigm shift is essential to accommodate the demands of your expanding consciousness and can give rise to a framework that paves the way to a nascent galactic society. |
Continuemos en esta dirección para que las nuevas generaciones puedan recibir el mejor regalo, el de un mundo sin armas nucleares que pavimente el camino a la reducción de las armas convencionales y el militarismo en general. | Let's continue on this path toward giving future generations the great gift of a world without nuclear weapons and pave the way for reducing conventional weapons and militarism as well. |
Lamentó la falta de un resultado claro sobre la revisión del Fondo para la Adaptación y expresó su deseo de que la cuarta revisión del mecanismo financiero pavimente el camino hacia la efectiva operación de los fondos. | He lamented the lack of a clear outcome on the Adaptation Fund review and expressed hope that the fourth review of the financial mechanism would pave the way for the effective operation of funds. |
Hacemos un llamado a nuestros gobiernos para que formulen un plan para una sostentabilidad genuina en vez de un texto que pavimente el camino para una mayor liberalización del comercio y la privatización de recursos naturales y bienes públicos. | We call upon our governments to come up with plan for genuine sustainability instead of a text that paves the way for further trade liberalisation and the privatisation of natural resources and public goods. |
Pavimente Gospodnetić, otro pintor local, originario de Postira, realizó los cuadros de San Cyril y de Método. | Pave Gospodnetić, another local painter, originating in Postira, carried out the tables of saints Cyril and Méthode. |
Este nuevo reloj Chanel de la gama de Camelia viene con un dial Pavimente Diamante, Oro Amarillo conjunto con la caja del reloj y una pulsera de diamantes blancos cocodrilo. | This Brand New Chanel watch from the Camelia range comes with a Pave Diamond dial, Yellow Gold set with Diamonds watch case and a White Alligator bracelet. |
Este nuevo reloj Chanel de la gama de Camelia viene con un dial Pavimente Diamante, Oro Blanco con diamantes y zafiros caso de reloj y un brazalete azul satinado. | This Brand New Chanel watch from the Camelia range comes with a Pave Diamond dial, White Gold set with Diamonds and Sapphires watch case and a Blue Satin bracelet. |
Este nuevo reloj Bvlgari de la gama Ovale viene con un dial Pavimente Diamante, Oro Amarillo conjunto con la caja del reloj Diamantes y oro amarillo de una pulsera con diamantes. | This Brand New Bvlgari watch from the Ovale range comes with a Pave Diamond dial, Yellow Gold set with Diamonds watch case and a Yellow Gold set with Diamonds bracelet. |
Este nuevo reloj Bvlgari de la gama de Lucea viene con un dial Pavimente Diamante, Oro Blanco conjunto con la caja del reloj Diamantes y un oro blanco con pulsera de diamantes. | This Brand New Bvlgari watch from the Lucea range comes with a Pave Diamond dial, White Gold set with Diamonds watch case and a White Gold set with Diamonds bracelet. |
Este nuevo reloj de la gama de Ebel Brasilia Señora viene con un dial Pavimente Diamante, Oro Blanco conjunto con la caja del reloj Diamantes y un oro blanco con pulsera de diamantes. | This Brand New Ebel watch from the Brasilia Lady range comes with a Pave Diamond dial, White Gold set with Diamonds watch case and a White Gold set with Diamonds bracelet. |
Seguí expresando la verdad y pavimenté un camino para la llegada de la hora de la verdad. | I kept on expressing the truth and paved a way for the arrival of the time of truth. |
Aunque pareciese un sueño remoto, siempre abracé cordialmente mi sueño del monte Gojo y pavimenté una vía hacia esto. | Though it looked like a remote dream, I always embraced at heart my dream of Mt. Gojo and paved a way for this. |
Después de perder a mi madre, Deseando encontrarla de nuevo, fui al Monte Gojo y pavimenté un camino largo Para llegar al terruño más encarecido de mi ancestro. | After I lost my mother, Wishing to meet her again, I went to Mt. Gojo and paved a long way To arrive at the most cherished homeland of my ancestor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!