pavimentar
| Las otras estancias se pavimentan con signinum o spicatum. | The other rooms are pavimented with signinum or spicatum. | 
| ¡Nosotros sabemos que los sueños pavimentan los caminos a la Eternidad! | We know that dreams pave the road to Eternity! | 
| Nuestros clientes construyen los puentes y pavimentan las carreteras que conectan el mundo. | Our customers build the bridges and pave the roads that connect the world. | 
| Los recorridos interiores del parque se pavimentan con hormigón realizado in situ. | The park's inner paths have been paved with concrete on-site. | 
| Los pisos se pavimentan con el ladrillo del mármol y de la arcilla. | The floors are paved with marble and clay brick. | 
| Con él se pavimentan calles, con él se adoquinan ciudades. | It is used to pave streets, to surface cities. | 
| Este libro es que los gonna pavimentan la manera a la escalera de mano. | This book is gonna pave the way up the ladder. | 
| Las zonas de tránsito peatonal se pavimentan de hormigón. | Pedestrian areas are paved with concrete. | 
| ¿Cuánto pavimentan al día? | How far can you pave in a day? | 
| Las calles no se pavimentan. | Streets are not paved. | 
| Somos los ayudantes invisibles que pavimentan el camino de vuestra victoria final sobre los Oscuros. | We are the unseen helpers who pave the way for your ultimate victory over the dark Ones. | 
| Son almas como éstas las que pavimentan el camino a las aguas más suaves del Cielo sobre la Tierra. | It is souls like these that pave the way to the smoother waters of Heaven on Earth. | 
| ¡Las calles se pavimentan de dibujos compuestos de pétalos de flores y pocos de seda teñidos! | The streets are paved with drawings made up with the petals of flowers and bits of tinted silk! | 
| Uno de los anteriores oradores dijo que la gente cree que las calles de Bruselas se pavimentan con monedas. | One of the previous speakers said that people think that the streets of Brussels are paved with cash. | 
| Cuando camino por los Campos Elíseos, las piedras de la calzada se parecen a las que pavimentan La Zona Colonial. | When I walk across the Champs Elysées, the rocks underneath me resemble those that pave La Zona Colonial. | 
| Aquí los callaos ovalados pavimentan las estrechas calles y aún se pueden ver los viejos carteles de las calles. | Here, oval basalt pebble stones pave the narrow streets and you can still see the old, dark glazed street signs. | 
| Estos cambios también pavimentan el camino para, o está acompañado de, un entendimiento mucho más formal de que no estamos solos en el Universo. | These changes also pave the way for, or are accompanied by, a much more formal realization that we are not alone in the Universe. | 
| En medio de tanta aprensión, es saludable mencionar estos signos positivos que pavimentan el largo camino que lleva hacia un diálogo sereno y fecundo. | Amidst so many apprehensions, it would be healthy to mention these positive signs that pave the long way that leads to serene and fruitful dialogue. | 
| Se piensa debajo de que estas estatuas (y quién sabe cuántos más mentira ocultada las piedras que pavimentan y las calles congestionadas de la ciudad?) | It is thought that these statues (and who knows how many more lie hidden under the paving stones and congested streets of the town?) | 
| Después de todo, son vuestras decisiones las que pavimentan el camino hacia delante, aunque siempre hay un plan central y un objetivo que alcanzar, y se llama Ascensión. | After all it is your choices that will pave the way forward, although there is always a central plan and goal to be reached–called Ascension. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
