Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopausar.
pauso
-I pause
Presente para el sujetoyodel verbopausar.

pausar

Y pausó el programa, porque no esperaba que se quedase.
And he paused the program because he was not expecting them to stay.
Y entonces pausó el juego para ir a ver, y nunca volvió.
And then, he paused the game to go look, and he never came back.
La nezumi pausó antes de continuar.
The nezumi paused before continuing.
Nos paramos al lado de la carretera, pero el otro conductor nunca ni pausó.
I stopped along the side of the road, but the other driver never even paused.
Esa fue una de las razones por las cuales se pausó la banda en 1997.
That was one of the reasons that put the band to rest in 1997.
Si tu campaña se pausó para editarla pero no se reinició, verás la insignia Paused (Pausada).
If your campaign was paused for editing but not restarted, you will see the Paused badge.
Lo llamé, pero no me hizo caso, o se pausó, y entonces le oí decir
I called him, but he didn't notice me, or pause, and then I heard it said
El profesor de música pausó la canción hasta que los niños dejaron de gritar.
The music teacher paused the song until children stopped screaming.
Pausó por un instante, sus ojos brillando peligrosamente.
He paused for a moment, his eyes glinting dangerously.
Pausó por un momento.
He paused for a moment.
Creo que tengo que pausar, pauso contigo.
I think I'm gonna pause.I pause with you.
La novela Hamaika pauso publicada en 1995 puede ser catalogada como novela generacional, es decir, como una obra que intenta retratar una generación.
The novel Hamaika pauso (Uncounted Footsteps, 1995) could be classified as a generational novel, that is, as a novel which portrays a whole generation.
María pausó varias veces durante su relato, pero después de decir estas últimas palabras, cerró sus ojos y se puso cabizbaja.
María made many pauses during her account, but after saying those last words, she closed her eyes and became dejected.
Después de esa grabación formé DJEVEL y se convirtió en un componente de URGEHAL, así que más o menos se pausó la actividad NETTLECARRIER, incluso aunque seguí componiendo música.
After that recording i formed Djevel and he became a member of Urgehal, so NettlCarrier was sort of put on ice, even though i still kept on composing music.
El pauso cuando vio a una joven parada casi hasta atrás.
He paused when he saw a young girl standing at the back.
El se pauso, enarcando una ceja.
He lifted an eyebrow.
El pauso, respiro profundo, y experimento una punzada de compasión por la niña de quien su mesa de manzanas había sido volteada.
He paused, took a deep breath, and experienced a twinge of compassion for the girl whose apple stand had been overturned.
Palabra del día
la huella