Resultados posibles:
patrullar
Allí también habrá embarcaciones de la Armada que patrullarán las aguas aledañas. | It will also house Navy vessels that will patrol nearby waters. |
El EPR y las FDPU patrullarán conjuntamente Kisangani en coordinación con la MONUC. | The patrolling of Kisangani will be conducted jointly by RPA and UPDF in coordination with MONUC. |
En total, 1.131 policías patrullarán las intrincadas calles de Jacarezinho y Manguinhos en motocicletas, autos y a pie. | In total, 1,131 Police officers will patrol the winding roads of Jacarezinho and Manguinhos on motorcycles, cars, and on foot. |
Al Canal Ala Wai, que colinda con el lado más largo de Waikiki, lo patrullarán fuerzas de seguridad fuertemente armadas en barcos. | The Ala Wai Canal, which runs along one side of Waikiki, will be patrolled by heavily armed security forces in boats. |
Las tres aeronaves, conocidas como Vant VT-15, son las primeras de 14 que patrullarán más de 10.000 millas (16.800 kilómetros) de la frontera. | The three aircraft, known as the Vant VT-15, are the first of 14 that will patrol more than 10,000 miles (16,800 kilometers) of borderlands. |
La medida es el primer paso de un proyecto con Emirates Transport que finalmente alcanzará a 30 unidades ecológicas que patrullarán las carreteras de Ajman. | The move is the first step in a project with Emirates Transport that will eventually lead to 30 eco-friendly vehicles patrolling Ajman's roads. |
Cerca de 500 robots patrullarán los pasillos de centenares de supermercados para ayudar a identificar peligros como derrames u obst[aculos y proporcionar informes que permitan una rápida acción correctiva. | Nearly 500 robots will be patrolling the aisles of hundreds of neighborhood grocery stores to help identifying hazards like spills and provide reporting that enables quick corrective action. |
Algunos de estos Drones no tripulados se mantendrán cerca de SCP-2399, mientras que otros patrullarán lunas cercanas, o más profundamente en los gases de Júpiter, en busca de piezas que SCP-2399ha perdido. | Some of these drones will remain near SCP-2399, while others will patrol nearby moons, or deeper into the gasses of Jupiter itself, in search of parts that SCP-2399 is missing. |
Tropas patrullarán ríos, mientras que la Secretaría de Seguridad Pública de la Amazonia y el Comando Militar coordinarán las misiones antinarcóticos con las fuerzas de la Policía Civil y Militar en Manaus, capital estatal de Amazonas. | Troops will patrol rivers, while the Amazonas Secretariat of Public Security and Military Command will coordinate the counter-narcotics missions with Military and Civil Police forces in Manaus, the state capital of Amazonas. |
El plan es que el jeep patrullarán la zona oeste Wile que esconderse y emboscada en el lado este de espera para cualquiera que intente volver a entrar, esta vez estaremos allí para ellos. | The plan is that the jeep will patrol the west side wile we hide out and ambush on the east side waiting for any one to try to come in again, this time we will be there for them. |
Los agentes de la Policía Local de verano que patrullarán nuestras calles llevarán a cabo acciones como la regulación del tráfico; cuestiones asistenciales y de información y hacer también un seguimiento del cumplimiento y respeto de la Ordenanza de Civismo en la vía pública. | The Local Police officers to patrol our streets summer take actions such as traffic regulation, health care issues and information and can also monitor the compliance of the Ordinance and respect for Civic on the road. |
Gracias a una nueva ley aprobada por la Asamblea Legislativa de Costa Rica en junio, 46 buques de la Armada de EE.UU. patrullarán la costa hasta finales del año, con permiso para atracar en puertos del Pacífico y el Caribe de ese país. | Thanks to a new law passed by the Costa Rican legislature this June, 46 U.S. Navy ships will be patrolling the coast through the end of the year with permission to dock in the nation's Pacific and Caribbean ports. |
Gracias a una nueva ley aprobada por la Asamblea Legislativa de Costa Rica en junio, 46 buques de la Armada de EE.UU. patrullarán la costa hasta fin de año, con permiso para atracar en puertos del Pacífico y el Caribe de ese país. | Thanks to a new law passed by the Costa Rican legislature this June, 46 U.S. Navy ships will be patrolling the coast through the end of the year with permission to dock in the nation's Pacific and Caribbean ports. |
Entonces, si no patrullaran por un día, pondrían una bomba. | So, if you didn't do a patrol for one day, |
En el verano del 2010, ordenó que 1.200 elementos de la Guardia Nacional patrullaran la frontera en Arizona. | In the summer of 2010, Obama ordered 1,200 National Guard troops to patrol the border in Arizona. |
Cuando la Alteza Todopoderosa lo descubrió, se puso como una fiera y casi le salía espuma por la boca de rabia. Así prohibió a todos los soldados que salieran del cuartel excepto cuando patrullaran con sus unidades. | When the High and Mighty found out about it, he flew into a rage, almost foaming at the mouth, and he issued an order forbidding all soldiers to leave their quarters except when out on patrol with their units. |
Las garantías de seguridad proporcionadas por la parte georgiana permitieron que la Misión de Observación de las Naciones Unidas en Georgia y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) patrullaran la Alta Abjasia el 12 de octubre de 2006. | The security guarantees provided by the Georgian side allowed the United Nations Observer Mission in Georgia and the CIS peacekeeping forces to conduct patrol in Upper Abkhazia on 12 October 2006. |
Los autos patrullarán así todo el mes. | Cars are gonna go in service for the next month. |
Los autos patrullarán así todo el mes. | The cars are gonna go in service for the next month. |
Diariamente, agentes de la Policía Local patrullarán por todas las zonas comerciales y de ocio, con el objetivo de potenciar la vigilancia en estas fechas navideñas en Salou. | Daily, Local Police officers patrol all the shopping and leisure, with the aim of enhancing the surveillance this Christmas in Salou. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!