patrullar las calles

Popularity
500+ learners.
Thompson es hijo de una de las primeras mujeres policías que salieron a patrullar las calles y que le inculcó, desde pequeño, los valores del servicio público y de la protección a los demás.
The son of one of the first female police officers to go out on patrol, Thompson was instilled early on with the values of public service and protecting others.
La gente se ha unido para patrullar las calles.
The people have united to patrol the streets.
A esta hora la próxima semana, podría volver a patrullar las calles.
Well, this time next week, I may be back pounding' a beat.
Además de patrullar las calles, las fuerzas militares ayudan a reconstruir caminos y puertos.
Besides patrolling the streets, the military is helping to rebuild streets and harbors.
Los serenos se encargaban de patrullar las calles y regular el alumbrado público.
The night watchmen were in charge of patrolling the streets and adjusting the street lighting.
Necesitamos que la policía deje sus automóviles y vuelva a patrullar las calles a pie.
We need to get police out of their cars and back to walking beats.
Ella estaba cansada de que todas las noches él saliera de su casa a patrullar las calles.
She was tired of him going out every night to patrol the streets.
En Basra, cientos de voluntarios policiales se han unido a las fuerzas de la coalición para patrullar las calles.
In Basra, hundreds of police volunteers have joined with coalition forces to patrol the streets.
Grupos militares, que respaldan al Presidente Correa, no se han presentado a patrullar las calles.
Military groups, supporting President Rafael Correa, have not shown up to avoid delinquency on the streets.
Mientras los Grulla sigan con sus investigaciones, también asumirán la responsabilidad de patrullar las calles en Toshi Ranbo.
While the Crane conduct their investigations, they will also assume responsibilities for street patrols in Toshi Ranbo.
¿Cuál fue la última vez que uno de nosotros vio a los legendarios magistrados Doji patrullar las calles?
When did any of us last see the legendary Doji magistrates patrolling the streets?
Todo esto sucedió mientras elementos del Ejército y de la Unidad de Mantenimiento del Orden (UMO) salían a patrullar las calles.
Meanwhile, the Army and the Order Maintenance Unit (UMO) were out patrolling the streets.
A partir de este miércoles 161 uniformados pertenecientes a los grupos de élite de la Policía Nacional saldrán a patrullar las calles de Guayaquil.
Starting today, 161 policemen belonging to elite groups of the National Police will patrol the streets of Guayaquil.
O sea, ver que el gobierno están tratando de militarizar indirectamente las fuerzas policiales y sacarlas a patrullar las calles.
You know, if the government are trying to find proxy ways to militarize the police force and march them through the streets.
Para afrontar el problema, indicó, los gobiernos de Honduras, El Salvador y Guatemala decidieron recientemente enviar soldados a patrullar las calles.
To cope with the problem, he said, the governments of Honduras, El Salvador and Guatemala have recently decided to send soldiers to patrol the streets.
Agentes en ropa de civil y uniformados comenzaron a patrullar las calles 17 y Misión, en donde los amigos de Troncoso pusieron un arreglo funerario.
Officers, both plainclothes and uniformed, began patrolling 17th and Mission, where friends of Troncoso had put up a memorial.
No es raro patrullar las calles de Budapest y ver a jóvenes que llevan camisetas del 'Movimiento para una Hungría Mejor'.
It is not rare to see young people in the streets of Budapest wearing a T-shirt with the words 'Movement for a Better Hungary.'
Las autoridades de Charleston entonces organizaron grupos armados de vigilantes blancos para patrullar las calles y perseguir y capturar a los involucrados en la revuelta.
The Charleston authorities armed groups of white vigilantes to patrol the streets and to hunt down those involved in the revolt.
Peña Nieto ha usado las fuerzas militares para patrullar las calles y complementar a las fuerzas policiacas como parte de su plan para mejorar la seguridad.
Peña Nieto has used the military to patrol the streets to complement police forces as part of his plan to improve security.
Duerme de día, y cuando cae la noche se despierta y sale a patrullar las calles de Clint City en busca de presas potenciales.
Sleeping by day, she awakes at nightfall and sets off to prowl the streets of Clint City on the lookout for any potential prey.
Palabra del día
el estanque