patrullar
Ese es el único lugar que no será patrullado. | That's the one place they won't be patrolling. |
Debe ser patrullado por 3 equipos de 2 guardias en todo momento. | It is to be patrolled by 3 teams of 2 guards at all times. |
Este perímetro debe ser patrullado rutinariamente. | This perimeter is to be routinely patrolled. |
Desde su fundación los Guardacostas han patrullado y protegido las costas de Estados Unidos. | Since its inception, the Coast Guard has patrolled and protected America's shores. |
La otra sangre corre demasiado velozmente y siempre es patrullado por vuestro sistema inmunitario. | Other blood rushes along too fast and is always patrolled by your immune system. |
He patrullado. Creo que sé algo acerca del mundo real. | I work patrol— I think I know a little something about the real world. |
En este lúgubre laberinto, patrullado por anguilas y protegido por enormes anémonas, solo los salvajes sobreviven. | In this dim labyrinth, patrolled by eels and guarded by enormous anemones, only the vicious survive. |
Acceso para personas con movilidad reducida, estacionamiento patrullado, personal entrenado en primeros auxilios y servicio médico de emergencia. | Access for people with reduced mobility, patrolled parking, staff trained in first aid and emergency medical service. |
Hasta ahora, Malta ha patrullado esta zona por sí sola, porque Frontex ni siquiera ha comenzado todavía sus rondas. | Until now Malta has patrolled this area single-handedly because Frontex has not even begun its rounds as yet. |
Con la absorción de la Alemania del este anterior, el espacio aéreo nacional que tuvo que ser patrullado aumentó substancialmente. | With the absorption of the former East Germany, the national airspace that had to be patrolled increased substantially. |
El perímetro del área de contención debe ser patrullado por guardias todo el tiempo, operando en grupos de cuatro (4). | The perimeter of the containment area is to be patrolled by guards at all times, operating in groups of four (4). |
Desde entonces ha patrullado las oscuras calles de muchas ciudades, como Nueva York y la ciudad vecina a Gotham, Blüdhaven. | He has since patrolled the darkened streets of numerous places, including New York City and Gotham's neighboring city, Blüdhaven. |
El cercano Paso Shamate no era mucho mayor, pero era mucho más accesible y, como resultado, mucho mejor patrullado. | The nearby Shamate Pass was not a great deal larger, but was much more accessible and, as a result, far better patrolled. |
La superficie terrestre está entonces considerada como un vasto campo de batalla que puede ser patrullado o vigilado constantemente a partir de estas bases. | The Earth surface is being conceived as a wide battlefield which can be patrolled or steadfastly supervised from the Bases. |
La flota británica ha patrullado estas aguas por cientos años; pero muchos de sus expedientes fueron abajo, él son dichos, con almirante Tryon. | The British Fleet has patrolled these waters for a hundred years; but many of its records went down, it is said, with Admiral Tryon. |
Biografía Ryan Giggs ha patrullado el costado izquierdo para el United durante una década, pero hace un siglo, ese era el trabajo de George Wall. | Biography Ryan Giggs patrolled the left flank for United for more than two decades, but a century ago that was George Wall's job. |
El aeropuerto está dentro de una cerca del acoplamiento de cadena y patrullado por los nepalíes armados de policía o policía civil alrededor del reloj. | The airport is contained within a chain link fence and patrolled by the Nepali armed police or civil police around the clock. |
Protegido con una armadura resplandeciente y equipado con un Láser de Iones poderoso, Lancer es el más avanzado Big Daddy que jamás antes haya patrullado los pasillos de Rapture. | Clad in shining armour and equipped with a powerful Ion Laser, the Lancer is the most advanced Big Daddy ever to patrol Rapture's dripping corridors. |
Once países se sumaron al patrullado argentino en el área de operaciones: Alemania, Brasil, Chile, Colombia, Estados Unidos, Francia, Italia, Noruega, Perú, Reino Unido y Uruguay. | Eleven countries joined the Argentine patrol in the area of operations: Germany, Brazil, Chile, Colombia, the United States, France, Italy, Norway, Peru, the United Kingdom, and Uruguay. |
Según comentó, una docena de miembros de su grupo habían patrullado un área al este de McAllen, Texas, y afirmaron tener 100 voluntarios en espera. Él planea volver la próxima semana. | He said a dozen members of his group have been patrolling an area just east of McAllen, Texas, and claimed to have 100 volunteers on standby. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
