paternity leave

Are there provisions with respect to maternity and paternity leave?
¿Existen disposiciones respecto a licencia por maternidad y paternidad?
Maternity/paternity leave should be improved: CBA reproduces what the law provides.
Maternidad / paternidad debe mejorarse: CBA reproduce lo que ofrece la ley.
Do fathers have a right to paternity leave in other circumstances?
¿Tienen los padres derecho a una licencia de paternidad en otras circunstancias?
The right to maternity/paternity leave when we have children.
Tienes derecho a una baja por maternidad/paternidad cuando tengas hijos.
Men are now eligible for 15 days of paternity leave.
Los hombres tienen ahora derecho a una licencia de paternidad de 15 días.
Sick leave, maternity, paternity leave, parental leave and other special leave
Permiso por enfermedad, maternidad, paternidad, parental y otros permisos especiales
In addition to maternity and paternity leave, there is parental leave.
Además de los permisos de maternidad y paternidad, existe la licencia parental.
The first was the issue of paternity leave.
La primera de ellas es el asunto del permiso de paternidad.
Plan monetarily for maternity and paternity leave, as it is unpaid.
Planifique monetariamente para la ausencia de maternidad y paternidad, ya que ésta no se paga.
Maternity/paternity leave and the business sector.
Licencia de maternidad/paternidad y sector empresarial.
The report is silent on both maternity and paternity leave entitlements.
El informe guarda silencio con respecto a los derechos de licencia de maternidad y paternidad.
Firstly, the recommendation for paternity leave at European level.
En primer lugar, la recomendación relativa al permiso de paternidad en todo el ámbito europeo.
Fathers are entitled to paid paternity leave for two weeks (11 working days).
Los padres tienen derecho a un permiso por paternidad pagado durante dos semanas (11 días laborales).
I also welcome the inclusion of both paternity leave and leave related to adoption.
También saludo la inclusión del permiso de paternidad y el permiso de adopción.
The bill provided for five days of paternity leave.
En el proyecto se contempla también la concesión de cinco días de licencia de paternidad.
ANNEX VIII Sick leave, maternity and paternity leave, parental leave and other special leave
ANEXO VIII Permiso por enfermedad, maternidad, paternidad, parental y otros permisos especiales
Maternity and paternity leave
Permiso de maternidad y paternidad
Five days of paternity leave was recently introduced and funded by employers.
En fecha reciente se instauró una licencia de paternidad de cinco días, financiada por los empleadores.
The use of paternity leave has gradually increased in the last few years.
En los últimos años se ha ido utilizando cada vez más la licencia de paternidad.
Maternity and paternity leave
Permisos de maternidad y paternidad
Palabra del día
tallar