la licencia por paternidad

Generalmente los hombres no se tomaban la licencia por paternidad hasta que pasó a ser obligatoria.
Men had not usually taken paternity leave until it had become compulsory.
El gobierno anunci— recientemente un plan para extender las licencias de maternidad y permitir la licencia por paternidad.
The government also recently announced a plan to extend maternity leave and allow paternity leave.
También se contemplaban la licencia por paternidad, la licencia por duelo y la licencia por matrimonio, pero de modo diferente según los sectores.
Paternity leave, bereavement leave and marriage leave are also covered, but differ depending on the sectors.
El CEDAW instó a Finlandia a que, entre otras cosas, aumentara los incentivos para que los hombres utilizarán su derecho a la licencia por paternidad.
CEDAW urged Finland, inter alia, to increase incentives for men to exercise their rights to parental leave.
La prestación no puede ser inferior al tercio de los ingresos asegurados del año en curso, aplicable el mes en que se otorgó la licencia por paternidad.
The benefit may not be lower than one-third of the insured income of the current year applicable in the month in which the paternity leave was granted.
Por consiguiente, medidas que contemplan la licencia por paternidad para los hombres podrían resultar de probada eficacia puesto que mejorarían también, en general, la conciliación de la vida profesional y familiar.
Therefore, measures that provide for the father to take parental leaves may prove to be very effective since they would also allow for reconciling family life and labour time.
Pregunta cuáles fueron los resultados de la evaluación y si el plan ha repercutido sobre la seguridad laboral y el número de trabajadores que hacen uso de la licencia por paternidad.
She asked what the results of the evaluation had been, and whether the scheme had had an effect on job security and the number of workers taking advantage of parental leave.
Ahora los roles masculinos de género están cambiando y entendemos que hay muchos beneficios de la licencia por paternidad, entre ellos, el vínculo parental entre el papá y su bebé, y también el de toda su familia.
Now these male gender roles are changing, and we understand that there are a great many benefits of paternity leave–for the parental bond between dad and baby, and for the whole family, too.
El Comité también insta al Gobierno a que aumente los incentivos para que los hombres usen su derecho a la licencia por paternidad y se establezcan mecanismos de vigilancia más firmes para los planes previstos en la ley de igualdad.
The Committee also urges the Government to increase incentives for men to use their rights to parental leave and to set up stronger monitoring mechanisms for the plans under the Equality Act.
Además, en los últimos años, la licencia por paternidad ha pasado a ser una parte normal de las reivindicaciones de los sindicatos durante el proceso de negociación colectiva, pero hasta la fecha no consta en los registros oficiales que ninguna empresa haya accedido a esa solicitud.
Additionally, in recent years, paternity leave has become a standard part of claims by unions during the collective bargaining process, but to date, official records do not reveal any company that has facilitated this request.
Licencia remunerada: La licencia por paternidad favorece la vinculación afectiva y el cuidado de los niños pequeños.
Paid leave: Parental leave can support bonding and care of young children.
Palabra del día
aterrador