passive-aggressive

Instead of being hypocritical or passive-aggressive, mature people are authentic.
En vez de ser hipócritas o pasivo-agresivas, las personas maduras son auténticas.
You want to send a passive-aggressive message out into the universe?
¿Deseas enviar un mensaje del tipo pasivo-agresivo hacia el universo?
My husband is naturally passive-aggressive; I'm naturally suspicious and defensive.
Mi esposo es naturalmente agresivo-pasivo; yo soy naturalmente desconfiada y defensiva.
Someone who is passive-aggressive typically seeks to avoid conflict.
Alguien que es pasivo agresivo normalmente busca evitar el conflicto.
Rather than becoming cynical or passive-aggressive, I prefer to act.
En lugar de ser cínico o pasivo-agresivo, prefiero actuar.
And so you know, this passive-aggressive thing is really annoying.
Y como sabes, esa cosa pasiva-agresiva, es realmente molesta.
A little passive-aggressive on your part, but whatever.
Un poco pasivo agresivo por tu parte, pero lo que sea.
Don't be passive-aggressive, or, as the French call it, war.
No sean pasivo-agresivo o... como los franceses lo llaman, la guerra.
This tension triggered us to treat the monument with a passive-aggressive attitude.
Esta tensión nos impulsó a tratar el monumento con una actitud pasivo-agresiva.
That hurts me when you speak to me in a passive-aggressive way.
Eso me duele, cuando me hablas de una forma pasiva-agresiva.
And maybe our therapist told you to work on your passive-aggressive tone.
Y quizá nuestro terapeuta te dijo que trabajaras en tu tono pasivo-agresivo.
In this case, individuals choose to react with a passive-aggressive stance.
En este caso, los individuos optaron por reaccionar con una postura agresiva pasiva.
True to his typecasting as Jacob, Hori persisted in his passive-aggressive policy.
Conforme a su encasillamiento como Jacob, Hori continuó en su política pasivo-agresiva.
No storing up ammunition for future battles. And certainly no passive-aggressive comments.
No almacenar la munición para batallas futuras. Y ciertamente hay comentarios pasivo-agresiva.
Now, that is what I call passive-aggressive behavior.
Eso es lo que yo llamo comportamiento pasivo-agresivo.
Do you realize how passive-aggressive that is?
¿Te das cuenta lo pasivo-agresivo que es eso?
In itself a passive-aggressive means of saying, "I told you so. "
En sí un modo pasivo-agresivo que... quiere decir, "te lo dije".
I mean, that's like passive-aggressive or something.
O sea, es como pasivo-agresivo o algo.
Resist the temptation to be passive-aggressive.
Resiste la tentación de ser pasivo agresivo.
Know the stages of passive-aggressive conflict.
Conoce las etapas del conflicto pasivo agresivo.
Palabra del día
el portero