pass/fail
With chemicals in general there is no question of a pass/fail level and the value of percentage removed can be used in proximate calculations of the probable environmental concentration to be used in hazard assessments posed by chemicals. | Con las sustancias en general, no se trata de pasar un umbral sino de que el valor de eliminación porcentual pueda utilizarse para calcular aproximadamente la concentración probable en el medio ambiente que deba utilizarse en la evaluación del peligro planteado por las sustancias. |
They use two GagePlus units to pass/fail product in manufacturing. | Utilizan dos unidades GagePlus para aprobar/rechazar los productos en la fabricación. |
It is easy to use and gives instant pass/fail results. | Es fácil de usar y brinda resultados instantáneos de aprobada/desaprobada. |
Other tests required by this Regulation … pass/fail (2) | Otros ensayos exigidos por el presente Reglamento: … superado/no superado (2) |
The bar is also a visual indication of the pass/fail percentage. | La barra también ofrece una indicación visual del porcentaje de pasa/fallo. |
The grading process begins with a pass/fail test. | El proceso de clasificación comienza con una prueba de aprobado/fallo. |
We don't grade on a curve. It's a simple pass/fail system. | No calificamos en una curva. Es un simple sistema de éxito/fracaso. |
The instrument stores up to 1000 standards with tolerances for easy pass/fail measurement. | El instrumento almacena hasta 1000 normas con tolerancias para fácil medición de paso/fallo. |
The portable spectrophotometerinstrument stores up to 1024 standards with tolerances for easy pass/fail measurement. | El instrumento almacena hasta 1024 normas con tolerancias para fácil medición de paso/fallo. |
Of the devices we have looked at they each have different pass/fail levels. | De los dispositivos que hemos mirado cada uno de ellos tienen niveles diferentes aprobar/reprobar. |
Students graded on pass/fail/honors system. | Los estudiantes graduadas de pasa / no pasa system / honores. |
Results provide pass/fail and other information. | Los resultados muestran las aprobadas/rechazadas y más información. |
Here's what you'll see. The test provides a simple pass/fail grade. | Esto es lo que verás. El test te da una simple calificación, apruebas o suspendes. |
You'll receive an immediate pass/fail score. | Recibirá una nota inmediata de pasa/falla. |
Auditors will get a pass/fail grade. | Ellos conseguirán un grado de paso/falla. |
Use the Test parameters to configure the pass/fail conditions for the tool. | Utilice los perímetros de prueba para configurar las condiciones de 'pasa/falla' para la herramienta. |
Runs the most common DrivePulse® tests and provides a pass/fail status for the drive. | Ejecuta las pruebas más comunes de DrivePulse® y proporciona un estado de aprobado / reprobado para la unidad. |
Here you can see statistics for pass/fail for the individual sensors or the inspection as a whole. | Aquí puede ver estadísticas para 'pasa/falla' para los sensores individuales o la inspección como un todo. |
It can also document transmitter performance before and after adjustment and calculate pass/fail errors. | También puede documentar el rendimiento del transmisor antes y después del ajuste, y calcular los errores correctos/fallidos. |
The types of statistical analyses chosen should assist in making pass/fail decisions. | Los tipos de análisis estadístico escogidos deben facilitar la toma de decisiones al término de las pruebas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!