pasodoble
- Ejemplos
Tú no has oído un pasodoble en tu vida. | You've never heard a two-step in your life. |
El pasodoble torero es a la vez, alegre y melancólico. | The bullfighter pasodoble is simultaneously, happy and melancholic. |
El pasodoble torero es a la vez, alegre y melancólico. | The bullfighter pasodoble is simultaneously, happy and melancholy. |
Puedes descargar el MP3 Viva el pasodoble online gratis. | Puedes descargar el MP3 Long train runnin online gratis. |
El ritmo más genuino y representativo de la música Española es el pasodoble. | The most genuine and representative pace of the Spanish music is the pasodoble. |
¿Alguien quiere unirse a mí en un pasodoble? | Care to join me in a quickstep? |
Este animal, por cierto, también da nombre a un famoso pasodoble taurino. | This animal also gives its name to a famous bullfighting pasodoble, by the way. |
Bueno, ¿volvemos al pasodoble otra vez? | So, should we run through the Pasodoble again? |
Uno, dos, uno, dos, Tejas pasodoble. | One, two, one, two, Texas Two-Step. |
Pero hay más opciones para tus clases de baile: música electrónica, rock, hip hop, tango, pasodoble. | But there are more options for your dance classes: electronic music, rock, hip hop, tango, pasodoble. |
Momentos muy logrados y pulidos en lo musical son el raconto de Mochila, la zamacueca chilena, el briosísimo pasodoble o el coro de antropófagos. | Particularly polished musically are Mochila's raconto, the Chilean zamacueca, cheery pasodoble and chorus of anthropophagi. |
A continuación, los principales elementos claves principales y secundarios se combinan para dar a la composición el encanto específico del pasodoble. | Then the major key and minor key elements are combined to give the composition the specific charm of the paso doble. |
Posteriormente fueron seis jóvenes acordeonistas quienes deleitaron al público con un abanico de melodías populares, a ritmo de tango, pasodoble y vals francés. | Later, six young accordionists delighted the audience with a range of popular melodies, to the rhythm of tango, pasodoble and French waltz. |
Me ofrecieron interpretar, ni más ni menos, el solo del pasodoble de La bejarana de Alonso con la Banda Sinfónica de la Academia de Infantería de Toledo. | They asked me to sing, no more no less, the solo pasodoble from Alonso's La bejarana, with the Symphonic Band of the Infantry School of Toledo. |
En primer lugar, dentro de la búsqueda realista del desarrollo dramático se recurre a citas –o recreaciones– directas del folklore popular aragonés, como las diferentes coplas y jotas, un pasacalle y un pasodoble. | Firstly, direct quotation -or recreations- of Aragonese popular folklore are used, such as the different coplas and jotas, a pasacalle and a pasodoble. |
Una verdadera exhibición artística repleta de sensualidad, elegancia y pasión, con magníficas coreografías de danza contemporánea, tango argentino, pasodoble, folclore español y, por supuesto, flamenco andaluz. | A real artistic display, full of sensuality, elegance and passion; with wonderful choreographic creations of contemporary dance, Argentine tango, pasodoble, Spanish folklore and, of course, Andalusian Flamenco. |
El pasodoble es uno de los pocos bailes de pareja que se siguen conservando hoy en día, presente en muchas fiestas y verbenas populares y formando parte de la tradición de todas las regiones de España. | The pasodoble is one of few couple dances that continues remaining nowadays, present in many parties and popular festivals; it forms a part of the tradition of all Spanish regions. |
Además, para el pasodoble del segundo acto se recurre a una banda, compuesta por flautines, requinto, clarinetes, cornetines, trompas, bombardinos, trombones, bajos, caja, bombo y platillos. | In addition, a band consisting of piccolo, clarinets, cornets, French horns, bass saxhorns, trombones, basses, side drum, bass drum and cymbals, is used for the pasodoble in Act II. |
No faltaron tampoco las lágrimas de la actriz al recibir un enorme ramo de rosas de los miembros de la Tuna, ni más de un baile a ritmo de pasodoble con alguno de sus miembros. | Then there were also tears from the actress when receiving a huge bouquet of roses from members of the Tuna, when she joined a dance to the rhythm of pasodoble with one of its members. |
Las músicas que se tocan cuando todo el grupo marcha a pie por la calle y que sirven para anunciar su llegada al lugar de actuación, son del tipo marcha o pasodoble, y se llaman cercavila o passacarrer (pasacalle). | The melodies played when the whole group move on foot, that serve to announce their arrival at the place of performance, are of the march or pasodoble type, and are called cercavila or passacarrer. |
