paso esto
- Ejemplos
Quisiera resaltar de paso esto: es ideología pero científica. | I would like to emphasize something: it is ideology, but it is scientific. |
-¿Paso esto antes? | This has happened before? |
Sabes, ¿qué si no pasó esto la primera vez? | You know, what if this didn't happen the first time? |
Sabes, ¿qué si no pasó esto la primera vez? | You know, what if this didn't happen the first time? |
La última vez que pasó esto, te tiré por una ventana. | The last time this happened, I threw you out a window. |
Y no tenemos ni idea de por qué pasó esto. | And we have no idea why it happened. |
He madurado desde la última vez que pasó esto. | I've matured since the last time this happened. |
Pasó esto y luego lo otro, y luego lo siguiente. | This happened and then that happened and then the next thing. |
Por cierto, ¿cómo dijo que pasó esto? | By the way, how'd you say it happened? |
Se lo dije a Fargo... vino al garaje el día que pasó esto. | I told this to Fargo... came by the garage the day it happened. |
Es necesario dar un paso esto un poco. | You need to step this up a little bit. |
Es definitivo, jefe, Lola y el bebe. ¿Cuándo paso esto? | It's one job, boss, for definite. Lola and the baby. When was this? |
¿Cuando paso esto, Por? | When did this happen, Por? |
Te digo, si paso esto, voy a tener una gran pinta de cerveza... | I tell you, if I get through this, I'm gonna have a great cup of ale. |
Lucy, si te paso esto, ¿qué harías? | Now, Lucy, if I were to hand you this, what would you do with it? |
¿Cariño, cómo paso esto? | Honey? How did it happen? |
¿Cómo paso esto? Nada. | How did this happen? |
¿Por qué paso esto? | How did this happen? |
Eric, Como paso esto? | Eric, how did this happen? |
-Como es que paso esto, Chicos? | How did this happen, guys? |
