pase lo que pase
- Ejemplos
Y pase lo que pase, no la dejes cogerlo. | And whatever you do, do not let her get it. |
Pero sabes que pase lo que pase, seguimos siendo una familia. | But you know what, whatever happens, we are still family. |
Pero pase lo que pase, voy a perder mi vida. | But whatever happens, I'm going to lose my life. |
Y pase lo que pase, van a querer su dinero. | And no matter what happens, they're going to want their money. |
Irene querida, no salgas de palacio, pase lo que pase. | Irene dear, don't leave the palace, no matter what happens. |
Y siempre estaremos allí para ti pase lo que pase. | And we'll always be there for you no matter what. |
Pero no debes moverte de aquí, pase lo que pase. | But you mustn't move away from here, whatever happens. |
Tienes que ayudar con la victoria pase lo que pase. | You have to help with the win no matter what. |
Y siempre serás mi hija, pase lo que pase. | And you will always be my daughter, no matter what. |
Bunt, quiero que te quedes aquí pase lo que pase. | Bunt, I want you to stay here no matter what. |
Pero pase lo que pase, necesitas saber una cosa. | But whatever happens, you need to know one thing. |
Prométeme, que pase lo que pase, no cruzarás esta línea. | Promise me, whatever happens, you will not cross this line. |
Estamos juntos en esto, Sr. McGill, pase lo que pase. | We are in this together, Mr. McGill, come what may. |
Pero pase lo que pase, voy a perder mi vida. | But whatever happens, I'm gonna lose my life. |
Srta. Ferguson, pase lo que pase, no salga del coche. | Ms Ferguson, whatever happens, don't get out the car. |
Y pase lo que pase, no hagáis el primer movimiento. | And no matter what, don't make the first move. |
Mi compañía insiste en un ataque frontal, pase lo que pase. | My company insists on a frontline attack, come what may. |
Ahora, pase lo que pase, mantente concentrado en mi mente. | Now whatever happens, you keep concentrating on my mind. |
Oye, escucha, pase lo que pase mañana... vas a estar bien. | Hey, listen, whatever happens tomorrow... you're gonna be fine. |
Va a pelear por esa ratificación pase lo que pase. | He's going to fight for that confirmation no matter what. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!