Resultados posibles:
pasaré
-I will pass
Futuro para el sujetoyodel verbopasar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbopasar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopasar.

pasar

¿Así que pasaré el resto de mi vida en prisión?
So I spend the rest of my life in prison?
Ahora pasaré el resto de mi vida viviendo solo.
Now I'll spend the rest of my life living alone.
Voy a ir a la tienda y pasaré al trabajo.
I'm gonna go to the store and stop by work.
Así que pones eso allí, y pasaré este por aquí.
So you put that there, and I'll pass this over here.
En tres segundos, pasaré mi pie a través de esta puerta.
Within three seconds, I'll put my foot through this door.
Se supone que pasaré el resto de mi vida con ella.
I'm supposed to spend the rest of my life with her.
Pero pasaré el resto de mi vida intentándolo.
But I'm gonna spend the rest of my life trying.
Puedo sonar como un loquero, así que pasaré de esto.
I can sound like a shrink, so I'll run this.
Ahora pasaré a la tercera esfera de actividades de Austria.
Now I come to the third area of Austrian activities.
Creo que pasaré algo de tiempo con John esta noche.
I think I'll just spend some time with John tonight.
Yo me quedaré aquí, pasaré algún tiempo hablando con mi papi.
I'm gonna stay here, spend some time talking with my daddy.
Si es necesario, pasaré toda la noche en la estación.
If necessary, I'll wait all night at the station.
Solo estoy finalizando un pequeño proyecto, pero pasaré más tarde.
Just finishing up a project, but I'll come by later.
No pasaré el resto de mi vida así.
I'm not spending the rest of my life like this.
Más tarde pasaré con una copia de su contrato.
And later I'll pass by with a copy of your contract.
Iré a cenar y luego pasaré una semana en Harö.
I'm going out to dinner and then spend a week on Harö.
Ahora pasaré a ciertos puntos concretos que se han planteado.
I now turn to some specific points that have been raised.
Esto no tiene nada que ver con dónde pasaré las vacaciones.
This has nothing to do with where I spend the holidays.
Bien, pasaré a buscarla para el almuerzo. Mañana, ¿de acuerdo?
Well, I'll pick you up for the lunch tomorrow, okay?
Aun así, le pasaré su información a la policía.
Still, I'll pass on his information to the police.
Palabra del día
la lápida