pasar verguenza
- Ejemplos
No quiero haceros pasar vergüenza, así que os esperaré afuera. | I don't want to embarrass you boys, so I'll just wait out there for you. |
No querrás pasar vergüenza. | You don't want to embarrass yourself. |
¿Acaso ha hecho pasar vergüenza a otras personas con sus palabras agresivas o sus malas actitudes? | Haven't you made others embarrassed with your aggressive words or impolite attitudes? |
Los niños, por naturaleza, sobrepasan límites y en ocasiones mienten si hacerlo puede ahorrarles pasar vergüenza o ser castigados. | Children will naturally push boundaries and sometimes lie if it will save them embarrassment or punishment. |
Los mejores jugadores no tienen miedo de pasar vergüenza en el entrenamiento porque quieren avergonzar al otro equipo durante el partido. | The best players aren't afraid of embarrassing themselves at practice—they want to embarrass the other team during the game. |
Podría dar dos ejemplos, pero no los voy a mencionar para no hacer pasar vergüenza a nadie. | There are two examples that I could give but which I will not mention here to avoid embarrassing people. |
Su padre aún no se rinde, por lo que Sun admite que necesita el dinero para evitar pasar vergüenza a la persona que ama. | Her father still doesn't give in, so Sun eventually admits that she needs the money to spare embarrassment to someone she loves. |
Dígale a su hijo si determinado procedimiento puede hacerle sentirse incómodo, pasar vergüenza, o si va a resultar molesto o incluso doloroso, pero sin entrar en detalles alarmantes. | Let your child know if a procedure is going to be somewhat embarrassing, uncomfortable, or even painful, but don't go into alarming detail. |
Dígale a su hijo si determinado procedimiento puede hacerle sentirse incómodo, pasar vergüenza, o si va a resultar molesto o incluso doloroso, pero sin entrar en detalles alarmantes. | Be honest if you know that a procedure might be somewhat embarrassing, uncomfortable, or even painful, but don't go into great detail. |
Vale, puede que no sean variaciones particularmente emocionantes del tema, pero es vocabulario importante que debes aprender si no quieres pasar vergüenza en una comida de domingo. | OK, they may not be particularly exciting variations on a theme, but it's important vocabulary to learn if you don't want to embarrass yourself during a Sunday lunch. |
Recuerda que tus viajeros representan a la empresa durante el viaje, así que para evitar pasar vergüenza, o algo peor, investiga las leyes locales antes de que tus viajeros se arriesguen a incumplirlas por desconocimiento. | Remember your travellers are representing your business during their trip, so to avoid embarrassment–or worse–research local laws before your travellers risk inadvertently breaking them. |
No me hagan pasar verguenza, compadres. | Come on, don't humiliate me. |
Le hice pasar verguenza a tu padre. | I've made your papa lose face. |
Por favor no me hagas pasar vergüenza frente a mis padres. | Please don't embarrass me in front of my folks. |
Por favor no me haga pasar vergüenza preguntando esas cosas. | Please do not embarrass me by asking such questions. |
¿Crees que el abuelo Fred me hará pasar vergüenza? | Do you think grandpa Fred's going to embarrass me? |
Supongo que a la nueva generación no le importa pasar vergüenza. | I guess this new generation just doesn't mind embarrassing themselves. |
¿Crees que el abuelo Fred me hará pasar vergüenza? | Do you think Grandpa Fred's going to embarrass me? |
Podrías herirte o pasar vergüenza, si lo haces incorrectamente. | You could hurt yourself or cause embarrassment if you do them incorrectly. |
¿Estás seguro que quieres pasar vergüenza, Tygro? | You sure you want to embarrass yourself, Tygra? |
