pasar verguenza

Popularity
500+ learners.
No quiero haceros pasar vergüenza, así que os esperaré afuera.
I don't want to embarrass you boys, so I'll just wait out there for you.
No querrás pasar vergüenza.
You don't want to embarrass yourself.
¿Acaso ha hecho pasar vergüenza a otras personas con sus palabras agresivas o sus malas actitudes?
Haven't you made others embarrassed with your aggressive words or impolite attitudes?
Los niños, por naturaleza, sobrepasan límites y en ocasiones mienten si hacerlo puede ahorrarles pasar vergüenza o ser castigados.
Children will naturally push boundaries and sometimes lie if it will save them embarrassment or punishment.
Los mejores jugadores no tienen miedo de pasar vergüenza en el entrenamiento porque quieren avergonzar al otro equipo durante el partido.
The best players aren't afraid of embarrassing themselves at practice—they want to embarrass the other team during the game.
Podría dar dos ejemplos, pero no los voy a mencionar para no hacer pasar vergüenza a nadie.
There are two examples that I could give but which I will not mention here to avoid embarrassing people.
Su padre aún no se rinde, por lo que Sun admite que necesita el dinero para evitar pasar vergüenza a la persona que ama.
Her father still doesn't give in, so Sun eventually admits that she needs the money to spare embarrassment to someone she loves.
Dígale a su hijo si determinado procedimiento puede hacerle sentirse incómodo, pasar vergüenza, o si va a resultar molesto o incluso doloroso, pero sin entrar en detalles alarmantes.
Let your child know if a procedure is going to be somewhat embarrassing, uncomfortable, or even painful, but don't go into alarming detail.
Dígale a su hijo si determinado procedimiento puede hacerle sentirse incómodo, pasar vergüenza, o si va a resultar molesto o incluso doloroso, pero sin entrar en detalles alarmantes.
Be honest if you know that a procedure might be somewhat embarrassing, uncomfortable, or even painful, but don't go into great detail.
Vale, puede que no sean variaciones particularmente emocionantes del tema, pero es vocabulario importante que debes aprender si no quieres pasar vergüenza en una comida de domingo.
OK, they may not be particularly exciting variations on a theme, but it's important vocabulary to learn if you don't want to embarrass yourself during a Sunday lunch.
Recuerda que tus viajeros representan a la empresa durante el viaje, así que para evitar pasar vergüenza, o algo peor, investiga las leyes locales antes de que tus viajeros se arriesguen a incumplirlas por desconocimiento.
Remember your travellers are representing your business during their trip, so to avoid embarrassment–or worse–research local laws before your travellers risk inadvertently breaking them.
No me hagan pasar verguenza, compadres.
Come on, don't humiliate me.
Le hice pasar verguenza a tu padre.
I've made your papa lose face.
Por favor no me hagas pasar vergüenza frente a mis padres.
Please don't embarrass me in front of my folks.
Por favor no me haga pasar vergüenza preguntando esas cosas.
Please do not embarrass me by asking such questions.
¿Crees que el abuelo Fred me hará pasar vergüenza?
Do you think grandpa Fred's going to embarrass me?
Supongo que a la nueva generación no le importa pasar vergüenza.
I guess this new generation just doesn't mind embarrassing themselves.
¿Crees que el abuelo Fred me hará pasar vergüenza?
Do you think Grandpa Fred's going to embarrass me?
Podrías herirte o pasar vergüenza, si lo haces incorrectamente.
You could hurt yourself or cause embarrassment if you do them incorrectly.
¿Estás seguro que quieres pasar vergüenza, Tygro?
You sure you want to embarrass yourself, Tygra?
Palabra del día
el amanecer