pasar inadvertida
- Ejemplos
Diseñada para pasar inadvertida en el hogar. | It was designed to disappear into the home. |
Todavía no mucho, pero... no se cuanto mas podrá pasar inadvertida. | Not very much right now, but that won't last much longer. |
La llamada de los estados hacia una mayor previsión privada no puede pasar inadvertida. | The call from the Member States for more private pension provision cannot be ignored. |
Pero debido a la elegancia de sus movimientos jamás puede pasar inadvertida, y ha sacudido desde la antigüedad la imaginación humana. | But it has always been remarked thanks to the elegance of its movements, and, since the ancient times, it has stricken the human imagination. |
Cualquiera que sea el valor de este argumento, es cierto que la contribución importante de los Estados Unidos a las acciones de mantenimiento de la paz no puede pasar inadvertida. | Whatever the value of this argument, there is no doubt that the significant contribution from the United States to peacekeeping cannot be ignored. |
Pasar inadvertida es definitivamente algo con lo que lucho, porque vengo de una trayectoria teatral. | Toning down my face is definitely something. That I struggle with, because I come from a theatrical background. |
Si quieres pasar inadvertida, ésta no es tu mejor elección. | If you want to go unnoticed, this is not your best choice. |
Así aprendió todos los trucos para pasar inadvertida. | She learned all the tricks to pass unnoticed. |
Por consiguiente, la fabricación de un artefacto nuclear explosivo rudimentario puede pasar inadvertida. | Therefore, the production of a crude NED might go undetected. |
Ella estaba tratando de pasar inadvertida. | She was trying to outrun his notoriety. |
Y la herramienta debe pasar inadvertida cuando el público se enfrenta a la obra. | And the tool should be overlooked when the public is faced with the work. |
Necesitas pasar inadvertida. ¿Tengo que vestirme bien para eso? | I have to get dressed up for this? |
Quiero pasar inadvertida, no quiero problemas. | I try to be discreet. I don't want problems. |
Tal vez no quieres llamar demasiado la atención, pero tampoco te apetece pasar inadvertida. | You may not want to draw too much attention, but neither want to go unnoticed. |
Gisuke estaba mirando a Kiri con gran interés, y Kiri estaba haciendo un trabajo convincente de intentar pasar inadvertida. | Gisuke was eyeing Kiri with great interest, and Kiri was doing a somewhat unconvincing job of trying to look inconspicuous. |
Aunque importante, esa contribución solía pasar inadvertida debido a la concentración de trabajadoras migratorias en la esfera privada. | The contributions, while significant, often remained invisible because of the concentration of female migrant workers in the private sphere. |
La ADBA viene desarrollando una labor estupenda de control, conservación, promoción y defensa de la raza que no podemos pasar inadvertida. | The ADBA has developed a great job control, conservation, promotion and defense of the breed that can not go unnoticed. |
Los síntomas vestibulares tienen una buena respuesta clínica, puede pasar inadvertida en estos pacientes y debe ser siempre confirmada con las pruebas complementarias. | The symptoms have a good clinical response, may inadvertently pass on these patients and should always be confirmed with complementary tests. |
A menudo los pacientes solo tienen síntomas leves y la infección puede pasar inadvertida o diagnosticarse erróneamente como dengue en zonas donde este es frecuente. | Often symptoms in infected individuals are mild and the infection may go unrecognized, or be misdiagnosed in areas where dengue occurs. |
Esta tercera señal no es un sonido audible, sino una señal eléctrica que solo puede ser creada por los hemisferios cerebrales actuando al unísono, y puede pasar inadvertida. | This third signal is not an audible sound, but an electrical signal that can only be created by the cerebral hemispheres acting in unison, and may go unnoticed. |
