El tamaño, la complejidad cultural y la variedad de empresas de la zona proporcionan una enorme cantidad de oportunidades de pasantias, proyectos de investigación, participación cívica y servicio comunitario. | The area's size, cultural complexity, and breadth of businesses give you ample opportunities for internships, research projects, civic engagement, and community service. |
En oficinas Nacionales hemos nevido trabajando con un calendario un poco más flexible debido a los diferentes calendarios académicos que se manejan en el hemisferio.Estamos trabajando con un mínimo de 10 semanas y máximo de 6 meses de duración para pasantias en Oficinas Nacionales. | At the National Offices we have been working on a more flexible schedule due to the different academic calendars within the hemisphere. We are working with a minimum of 10 weeks and maximum 6 months for internships in National Offices. |
Por ello la empresa trabaja en propuestas de mayor llegada a la comunidad, con la instrumentación de planes de apoyo y jornadas de capacitación junto a distintas universidades de la región generando distintos puestos de pasantias para realizar la tesis final de las carreras de grado. | This is why the company works on long reaching proposals in the community, with the implementation of support plans and training sessions together with regional universities to create trainee positions aimed at the final papers of different courses of studies. |
Las sesiones que ofrece el Programa de Pasantias varían en su duración. | The sections offered by the OAS Internship Program vary in length. |
Los participantes, además recibieron una copia de la Guía de Pasantias InteRDom, una publicación que les servirá un mejorar y planificar la gestión de pasantías con sentido de excelencia. | Participants in the seminar also received a copy of the InteRDom Guide to Internships, a publication that will help plan and improve the management of internships. |
Las pasantías pueden durar entre dos y seis meses. | The internships may last between two and six months. |
Combinamos teoría y práctica, a través de proyectos y pasantías. | We combine theory and practice, through projects and internships. |
La mayoría de los participantes en dichas pasantías son mujeres. | Most of the participants in those training sessions are women. |
En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal. | An internship programme of the Tribunal was established in 1997. |
Pasantías en Mozambique son casi tan frecuente como puestos de voluntarios. | Internships in Mozambique are almost as prevalent as volunteer positions. |
Pasantías en Ghana son casi tan frecuente como puestos de voluntarios. | Internships in Ghana are almost as prevalent as volunteer positions. |
Inglaterra es bien conocida por sus oportunidades de postgrado y pasantías. | England is well known for it's post-graduate opportunities and internships. |
Recuerde que no todas las organizaciones locales se anuncian pasantías en línea. | Remember that not all local organizations will advertise internships online. |
Las universidades también comúnmente organizar pasantías para sus estudiantes. | Universities also commonly arrange internships for its students. |
Número de pasantías: Variable entre 3 a 5 cuatrimestres. | Number of internships: varying between 3 and 5 quarterly. |
Pregúntele a su universidad local si ofrecen pasantías a Hungría. | Ask your local university if they offer any internships to Hungary. |
Además, dice Lindstrom, pasantías son una parte regular del programa. | In addition, Lindstrom says, internships are a regular part of the program. |
En estos 15 años, han realizado pasantías en Intercambios 97 personas. | During these 15 years, 97 people have done internships at Intercambios. |
Proyecto Perú ofrece grandes posibilidades de pasantías en Cusco. | Proyecto Peru offers great possibilities for an internship in Cusco. |
Esto es solo para pasantías en el sector sin fines de lucro. | This is only for internships in the non-profit sector. |
