pasar el rato

Solo estaba pasando el rato con algunos de mis amigos.
I was just hanging out with some of my friends.
Solos tu y yo, pasando el rato, pasar el día juntos.
Just you and me, hang out, spend the day together.
Solo estamos pasando el rato, de verdad.
We're just chilling out, really.
Papá, solo estamos pasando el rato.
Dad, we just hangin'.
Estamos pasando el rato ahora.
We hang out now.
Señora, solo estoy pasando el rato.
Me? Lady, I'm just filling in.
¡Solo estoy pasando el rato con mis amigos!
I'm just chilling with friends?
Algunos amigos míos estaban pasando el rato ahí y pusimos la cosa en marcha, y yo la puse en cambio, y así fue.
Some friends of mine... they were goofing around... and we got the thing started, and I put it in gear and that was that.
No sé cuántos de Uds. son neoyorkinos, pero estaban esos edificios de departamentos, y estas mujeres siempre estaban pasando el rato en una de las ventanas apoyadas sobre una almohada.
I don't know how many of you are New Yorkers, but there were these tenement buildings, and these women were always hanging out one of the windows, leaning on a pillow.
Está pasando el rato con una chavala de Cheshire.
He is hanging out with with a lass from Cheshire.
Estas pasando el rato con un grupo de amigos casados.
You are spending time with a group of married friends.
Pero preferiría estar por aquí... pasando el rato con vosotras.
But I'd rather be over here spending time with you all.
No puedo esperar hasta que Wendell nos vea pasando el rato.
I can't wait till Wendell sees us hangin' out.
Solo estoy pasando el rato con mi chica.
Just spending a little time with my baby girl.
Nunca ir aburrido de nuevo cuando estás pasando el rato con los amigos.
Never go bored again when you are hanging out with friends.
¿O me divertiría pasando el rato en el armario?
Or would I enjoy spending time in the closet?
Vale, solo están pasando el rato en mi habitación.
Okay, we'll just hang out in my room.
Vale, solo están pasando el rato en mi habitación.
Okay, we'll just hang out in my room.
¿Y vosotros estáis aquí pasando el rato?
And you guys are back here just chiefing the kind?
¿La encontró pasando el rato con su hombre en la jungla?
Did you find her in the jungle making time with your man?
Palabra del día
el pavo