Roberta, por favor, pasame el aceite de oliva. | Roberta, please pass me the olive oil. |
Mel, pasame la lámpara de fibra óptica. | Mel, pass me that fibre-optic lamp. |
Ahora, pasame en el pecho. | Now, spread on my chest. |
Muy bien, pasame la mochila. | All right, toss me your pack. |
Ok, pasame el libro. | Okay, give me the book. |
Ahora, pasame la cámara. | Now, hand me the itty bitty booklight. |
Vamos, pasame la cámara | Come on, give me the camera. |
A ver, pasame los datos. | Give me her details. |
Ejemplos de uso: Pasame ese chunche que está sobre la mesa. | Examples of use: Give me that chunche that's above the table. |
Pasame el trepano Eres todavía un residente, ¿verdad? | Hand me the trephine. You're still a resident, right? |
Pasame la escoba y la palita, por favor. | Pass me the broom and dustpan, please. |
Pasame el control remoto por favor. | Pass me the remote please. |
Pasame la piedra pomez, por favor. | Pass the pumice, please. |
Pasame la ketchup, por favor. | Pass the ketchup, please. |
Pasame las alcachofas, por favor. | Pass the artichokes, please. |
Pasame el dinero ahora OK, tenemos recepcion aquí Altavoz! | Get me the money now. Okay. We've got reception here. Speakerphone. |
Pasame la mantequilla por favor. | Pass the butter, please. |
Pasame una cerveza, ¿quieres? | Hand me a beer, will you? Huh? |
¿Pasame esa vela, quieres? | Hand me that candle, will you? |
Pasame ese tequila, ¿quieres? | Hand me that Tequila, would you? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!