Resultados posibles:
Imperfecto para el sujeto del verbo pasar.
Imperfecto para el sujeto vos del verbo pasar.

pasar

Podrías haber salido de aquí si pasabas tu examen.
You could've been out of here if you passed your exam.
¿Y cada vez que pasabas la página habían más? .
And every time you turned a page there were more?
No intentes decir que no la pasabas bien aquí.
Don't try to say you didn't have it good here.
Ella me dijo que te diera esto si pasabas por aquí.
She told me to give you this if you stopped by.
No digas que pasabas por aquí, por casualidad, ¿eh?
Do not say you just passing by, by chance, huh?
¿Cuando te pasabas todo el tiempo con él?
When you spend all your time with him?
No sabía que pasabas tanto tiempo mirando sus mazorcas.
I didn't realize you spent this much time looking at their cobs.
¿Porque no pasabas suficiente tiempo con ella?
Because you weren't spending enough time with her?
Oh, Phil me contó que a lo mejor te pasabas por aquí.
Oh, Phil told me you might be dropping by.
Te la pasabas en pánico y metiendo el freno de emergencia.
You kept panicking and pulling on the emergency break.
Hace mucho que no pasabas por el laboratorio a buscarme.
It's been ages since you dropped by the lab to pick me up.
¿Te acuerdas de lo bien que lo pasabas jugando con Hank?
Remember how much fun you used to have playing with Hank?
No sabia que pasabas tanto tiempo en esa parte.
I had no idea you spent that much time uptown.
Me pidió que te echara si pasabas por aquí.
Told me to shake you if you came by.
Parece que la pasabas muy bien ahí.
Sounds like you were doing pretty good in there.
A él siempre le encantaba cuando pasabas por aquí.
He always loved when you stopped by.
La hacía muy feliz, y tu te pasabas a tocar el piano.
Made her so happy, and you'd come on over and play piano.
Por supuesto, pensé que quizás los pasabas durmiendo.
Of course, I thought you might sleep through it.
Tal vez, ya que pasabas mucho tiempo allí, ¿verdad?
Well, maybe, because you spend a lot of time there, don't you?
Por eso pasabas tanto tiempo aquí.
That's why you spent so much time over here.
Palabra del día
el mantel