Podrías haber salido de aquí si pasabas tu examen. | You could've been out of here if you passed your exam. |
¿Y cada vez que pasabas la página habían más? . | And every time you turned a page there were more? |
No intentes decir que no la pasabas bien aquí. | Don't try to say you didn't have it good here. |
Ella me dijo que te diera esto si pasabas por aquí. | She told me to give you this if you stopped by. |
No digas que pasabas por aquí, por casualidad, ¿eh? | Do not say you just passing by, by chance, huh? |
¿Cuando te pasabas todo el tiempo con él? | When you spend all your time with him? |
No sabía que pasabas tanto tiempo mirando sus mazorcas. | I didn't realize you spent this much time looking at their cobs. |
¿Porque no pasabas suficiente tiempo con ella? | Because you weren't spending enough time with her? |
Oh, Phil me contó que a lo mejor te pasabas por aquí. | Oh, Phil told me you might be dropping by. |
Te la pasabas en pánico y metiendo el freno de emergencia. | You kept panicking and pulling on the emergency break. |
Hace mucho que no pasabas por el laboratorio a buscarme. | It's been ages since you dropped by the lab to pick me up. |
¿Te acuerdas de lo bien que lo pasabas jugando con Hank? | Remember how much fun you used to have playing with Hank? |
No sabia que pasabas tanto tiempo en esa parte. | I had no idea you spent that much time uptown. |
Me pidió que te echara si pasabas por aquí. | Told me to shake you if you came by. |
Parece que la pasabas muy bien ahí. | Sounds like you were doing pretty good in there. |
A él siempre le encantaba cuando pasabas por aquí. | He always loved when you stopped by. |
La hacía muy feliz, y tu te pasabas a tocar el piano. | Made her so happy, and you'd come on over and play piano. |
Por supuesto, pensé que quizás los pasabas durmiendo. | Of course, I thought you might sleep through it. |
Tal vez, ya que pasabas mucho tiempo allí, ¿verdad? | Well, maybe, because you spend a lot of time there, don't you? |
Por eso pasabas tanto tiempo aquí. | That's why you spent so much time over here. |
