pasa por

Una carretera nacional pasa por los pies de la propiedad.
A national road passes the foot of the property.
Durante el embarazo, su cuerpo pasa por un numero de cambios físicos.
During pregnancy, your body undergoes a number of physical changes.
Incluso el riesgo relativo pasa por la unidad: 0.68 [0.45, 1.05]
The relative risk even through the unit: 0.68 [0.45, 1.05]
Nuestra integración en la UE pasa por esta aproximación regional.
Our integration into the EU passes through this regional approach.
Si y entonces demostrar que pasa por el centro de.
If and then prove that passes through the middle of.
La elaboración de un nuevo mapa pasa por varias fases.
The preparation of a new map goes through several phases.
El Señor pasa por los caminos de nuestra vida cotidiana.
The Lord passes through the paths of our daily life.
El urbanismo mas innovador pasa por reciclaje, rehabilitación y reconstrucción.
The most innovative urbanism passes through recycling, rehabilitation and reconstruction.
Como tal, ella pasa por muchas fases y retos experimentales.
As such she goes through many phases and experimental challenges.
El Danubio pasa por la puerta de Viena a Viena.
The Danube passes through the gate of Vienna to Vienna.
El nuevo confín pasa por Eslovaquia, Polonia, Hungría y Rumanía.
The new curtain passes from Slovakia, Poland, Hungary and Rumania.
¿Sabes lo que pasa por mi cabeza todo el día?
Do you know what goes through my mind all day?
Eso pasa por vivir en una casa con bodega.
That happens to live in a house with wine cellar.
Mi hermano me da una mano cuando pasa por aquí.
My brother gives me a hand when he comes here.
Sabe que el camino hacia mí pasa por mi hija.
He knows the road to me is through my daughter.
ByRef especifica que el parámetro se pasa por referencia.
ByRef specifies that the parameter is passed by reference.
El EtherCAT maestro envía un telegrama que pasa por cada nodo.
The EtherCAT master sends a telegram that passes through each node.
Y de ahora en más, todo pasa por mi nueva hija.
And from now on, everything goes through my new daughter.
Su cuerpo pasa por muchos cambios cuando está embarazada.
Your body goes through many changes when you are pregnant.
La placa de metal pasa por el centro del cuerpo.
The metal plate passes through the center of the body.
Palabra del día
el petardo