pasa por
- Ejemplos
Una carretera nacional pasa por los pies de la propiedad. | A national road passes the foot of the property. |
Durante el embarazo, su cuerpo pasa por un numero de cambios físicos. | During pregnancy, your body undergoes a number of physical changes. |
Incluso el riesgo relativo pasa por la unidad: 0.68 [0.45, 1.05] | The relative risk even through the unit: 0.68 [0.45, 1.05] |
Nuestra integración en la UE pasa por esta aproximación regional. | Our integration into the EU passes through this regional approach. |
Si y entonces demostrar que pasa por el centro de. | If and then prove that passes through the middle of. |
La elaboración de un nuevo mapa pasa por varias fases. | The preparation of a new map goes through several phases. |
El Señor pasa por los caminos de nuestra vida cotidiana. | The Lord passes through the paths of our daily life. |
El urbanismo mas innovador pasa por reciclaje, rehabilitación y reconstrucción. | The most innovative urbanism passes through recycling, rehabilitation and reconstruction. |
Como tal, ella pasa por muchas fases y retos experimentales. | As such she goes through many phases and experimental challenges. |
El Danubio pasa por la puerta de Viena a Viena. | The Danube passes through the gate of Vienna to Vienna. |
El nuevo confín pasa por Eslovaquia, Polonia, Hungría y Rumanía. | The new curtain passes from Slovakia, Poland, Hungary and Rumania. |
¿Sabes lo que pasa por mi cabeza todo el día? | Do you know what goes through my mind all day? |
Eso pasa por vivir en una casa con bodega. | That happens to live in a house with wine cellar. |
Mi hermano me da una mano cuando pasa por aquí. | My brother gives me a hand when he comes here. |
Sabe que el camino hacia mí pasa por mi hija. | He knows the road to me is through my daughter. |
ByRef especifica que el parámetro se pasa por referencia. | ByRef specifies that the parameter is passed by reference. |
El EtherCAT maestro envía un telegrama que pasa por cada nodo. | The EtherCAT master sends a telegram that passes through each node. |
Y de ahora en más, todo pasa por mi nueva hija. | And from now on, everything goes through my new daughter. |
Su cuerpo pasa por muchos cambios cuando está embarazada. | Your body goes through many changes when you are pregnant. |
La placa de metal pasa por el centro del cuerpo. | The metal plate passes through the center of the body. |
