partly due

Popularity
500+ learners.
This was partly due to their way of life.
Esto se debió en parte a su forma de vida.
This was partly due to an increase in employment.
Esta situación se debió en parte a un aumento del empleo.
This was partly due to financial difficulties.
En parte esto se debía a dificultades financieras.
That is partly due to the fact that we speak different languages.
Esto se debe, en parte, a que hablamos distintas lenguas.
I think it was partly due to the bad publicity she's had lately.
Pienso que en parte por la mala publicidad que tuvo.
This may be partly due to the resumption of WFP feeding activities.
Esto puede deberse en parte a la reanudación de las actividades de alimentación del PMA.
This, was partly due to the specialization that have taken some business segments.
Esto se debió en parte a la especialización que han tenido algunos segmentos de negocio.
This is partly due to the projects being cancelled without any explanation.
Esto se debe, en parte, a la anulación de proyectos sin explicación de los motivos.
This is partly due to their role in childbearing and bringing up their families.
Ello se debe en parte a su función reproductiva y de cuidado de sus familias.
However, this increase was partly due to the dollar's weak performance against the euro.
No obstante, parte de este aumento era debido a la caída del dólar respecto al euro.
It is reported to have increased by 6%, partly due to the switch-over.
Éste experimentaría un aumento del 6 por ciento, eso sí, parcialmente dedicado a la readaptación.
This gradually creates the bedrock for change and the seeming chaos is partly due to it.
Esto crea gradualmente el cimiento para el cambio y el caos aparente se debe parcialmente a eso.
This is partly due to a greater number of unskilled jobs available for men.
Esta situación se debe, en parte, a que hay más empleos no cualificados disponibles para los hombres.
Their abolition is partly due to their poor performance in most countries.
Su abolición se debe en parte a los malos resultados que han dado en la mayoría de los países.
These results were partly due to their diet, which included Cordyceps sinensis as the star ingredient.
Estos resultados fueron achacados, en parte, a la dieta seguida que englobaba Cordyceps sinensis como ingrediente estrella.
The project's success is partly due to two contracts the ministries have with ICT service providers.
El éxito del proyecto se debe parcialmente a dos contratos que los ministerios tienen con proveedores de servicios TIC.
The downward trend in the sector is also partly due to the volume of imports from third countries.
La tendencia bajista del sector también se debe en parte al volumen de importaciones de terceros países.
This was partly due to the fact that he had adopted the moderate doctrine of progressivism.
A él se debe, en parte, el acercamiento a la doctrina moderada del progresismo.
This was partly due to the significant decrease in costs of the raw material used to produce SSF.
Esto se debió a la importante disminución de los costes de la materia prima utilizada para producir SAI.
The decrease is partly due to changes in health habits and partly to improved treatment.
Esa disminución se debe, en parte, a cambios en los hábitos sanitarios y también a mejores métodos de tratamiento.
Palabra del día
el grado