Resultados posibles:
Y si ella lo descubre, le partiría su corazón. | And if she found out, it would totally break her heart. |
Me partiría los dientes si supiera que he venido. | He'd kick my teeth in if he knew I came here. |
Dijo que esperaría allí una semana y luego partiría a Francia. | He said that he would wait there one week and then... sail for France. |
Una chica así te partiría el corazón a la mínima. | A girl like that will break your heart given half a chance. |
¡Si eso me lo dijera un hombre, le partiría la cara! | If a man said that to me, I'd break his neck! |
Dijo que te partiría el corazón. | He said that it would break your heart. |
Bueno, yo no partiría de aquí, amor. | Well, I wouldn't start from here, love. |
Es un libro que partiría corazones. | This is a book would break that heart. |
Anakrohm siempre supo que un día partiría rumbo a las estrellas. | Anakrohm has always known that one day he would be off to outer space. |
No creyó que le partiría la cabeza en serio, ¿no? | You didn't really think I was gonna beat his head in, did you? |
Bueno, yo definitivamente partiría al bebé. | Well then I would well and truly split the baby. |
Pensé que me partiría en dos. | I thought I'd be severed in two. |
Pensé que me partiría en dos. | I thought I'd be severed in two. |
Nunca me partiría el corazón. | He'd never do anything to break my heart. |
Mi corazón se partiría si Axl y Brick no se hablaran por 25 años. | My heart would break if Axl and Brick didn't talk to each other for 25 years. |
Te partiría en dos ahora mismo... pero necesito que lleves un mensaje. | I would slice you in two right now... but I need you to deliver a message. |
Se me partiría el corazón. | It would break my heart. |
Te partiría en dos. | He'd break you in two. |
Probablemente se partiría de risa. | He'd probably get a kick out of it. |
Le partiría el corazón. | It would break your heart. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!