Resultados posibles:
parta
-I cut
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbopartir.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopartir.
parta
-cut
Imperativo para el sujetousteddel verbopartir.

partir

No parta, mastique ni triture las tabletas de liberación prolongada.
Do not split, chew, or crush the extended-release tablets.
Historia Originalmente, la tierra fue parta del Imperio incaico.
History Originally, the land was part of the Inca Empire.
O reserve un automóvil compacto y parta en un convertible.
Or reserve a compact car and drive off in a convertible.
NO parta ni mastique las tabletas antes de tomar el medicamento.
DO NOT break or chew tablets before taking the medicine.
Tengo que conseguir estos ensayos marcados antes de que parta.
I have to get these essays marked before I leave.
No aplaste, mastique ni parta las cápsulas de liberación gradual.
Do not crush, chew, or divide the extended-release capsules.
Ahora, métete al carro antes que te parta las piernas.
Now get in the car before I break your legs.
¿Alguna vez ha visto una que parta en la cima?
Ever seen one that starts at the top?
¿Qué quieres que hagan con ellas cuando él parta?
What do you want done with them when he checks out?
Podría conseguirlas, pero no antes de que parta el barco.
I could get you some, but not before the boat leaves.
Creo que es hora de que parta a la escuela.
I think it's time for me to leave for school.
¿Les molesta si no espero a que el avión parta?
Do you mind if I don't wait until the plane goes?
Cuando parta la flota, habremos ahorrado un poco de dinero.
When the fleet leaves we'll have a little money put aside.
No parta, mastique, disuelva ni triture las tabletas antes de tomarlas.
Do not split, chew, dissolve, or crush the tablets before taking them.
El nuevo Swag profesional parta la válvula de aire no.
The new SWAG professional for the diverter valve SWAG no.
El día que parta será un mal día para ti.
It will be a bad day for you when he goes.
Quisiera tener unas palabras finales, antes de que él parta.
I would have final words, before he departs.
¿Crees que conseguirá solucionar nuestros problemas antes de que parta?
Do you think we'll get him to solve our problems before he leaves?
¿Alguna vez ha visto una que parta en en la cima?
Ever seen one that starts at the top?
Es como una estación, a la espera que parta el tren...
It's like at a station, waiting for a train to depart...
Palabra del día
el maquillaje