parresia
- Ejemplos
So it takes a lot of courage and prophetic parresia, ready to suffer persecution. | Por lo que se necesita mucho coraje y parresía profética, dispuestos a sufrir persecución. |
The prophetic authority has its foundation in parresia, in open speech to the world. | La autoridad del profeta tiene su fundamento en la parresia, en un discurso abierto al mundo. |
Plato distinguished between two types of parresia: one truthful denoted as a virtue wise and constructive and a false denoted as misleading and deceptive. | Platón distingue entre dos tipos de parresia: una veraz denotado como virtud sabia y constructiva y una falso denotado como engañosa y engañosa. |
The prophetic speech is essentially determined by parresia - open speech, bold speech, fearless speech, speech in which one says what one things. | El discurso profético está determinado principalmente por la parresia - un discurso abierto, valiente, intrépido, un discurso en el que se dice lo que se piensa. |
We live in a world where the frankness and parresia seem to appreciate qualities only if you profess, and if you practice within a well-defined socio-political or ecclesial context. | Vivimos en un mundo donde la franqueza y parresía parecen apreciar cualidades solo si profesas, y si se practica dentro de un contexto socio-política o eclesial bien definido. |
As a people papal, loyal to the throne and the altar, but the need did not renounce to practice the well-known Roman bluntness much-vaunted by today mainstream Ecclesiastical with the term parresia. | Como papal personas, leal al trono y el altar, pero la necesidad no renunció a la práctica la brusquedad romana conocida tan cacareado por hoy corriente principal Eclesiástica con el término parresia. |
For this reason, he wants the encounter between the presidents of episcopal conferences and the other participants in the meeting be free, without conditions, animated by prayer and by a spirit of parresia (frankness, boldness) which he has particularly at heart. | Por eso, quiere que la confrontación entre los presidentes de los episcopados y los demás participantes en la reunión sea libre, incondicional, animada por la oración y el espíritu de parresía que le importa de forma particular. |
Parresia is translated by scholars with different words: boldness, courage, bravery, candor, but they are all terms that indicate the inner spirit of our dear departed. | Parresia lo traducen los estudiosos con palabras distintas: intrepidez, valor, fortaleza, franqueza, pero todos ellos son términos que indican el espíritu interior de nuestro querido difunto. |
Transmit to them this new vigor, the parresía, the faithful courage Saint Paul tells us about (cf. | Transmitidles ese nuevo vigor, la parresia, la confiada valentía de la que nos habla san Pablo (cfr. |
