parrafo introductorio
- Ejemplos
Véase también el párrafo introductorio del tema 13. | See also under the chapeau of item 13. |
Véase también el párrafo introductorio del tema 14. | See also under the chapeau of item 14. |
En el artículo 62, el párrafo introductorio se sustituye por el texto siguiente: | In Article 62, the introductory terms are replaced by the following: |
Véase el párrafo introductorio del tema 6. | See also under the chapeau of item 6. |
Véanse las anotaciones al informe del Secretario General en el párrafo introductorio del tema 13. | See the annotations on the report of the Secretary-General under the chapeau of item 13. |
Por tanto, no pudo utilizarse el método descrito en el párrafo introductorio del artículo 2, apartado 6. | Therefore, the method as described in Article 2(6) chapeau could not be used. |
En el artículo 171 bis decies, apartado 1, el párrafo introductorio se sustituye por el texto siguiente: | In Article 171ai, the introductory terms of paragraph 1 are replaced by the following: |
Teniendo esto presente, el Comité convino en eliminar el apartado a) e incorporar su concepto en el párrafo introductorio. | With that in mind, the Committee agreed to delete subparagraph (a) and to incorporate its concept in the chapeau. |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas en 2004 (véase también el párrafo introductorio del tema 14) | Consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council in 2004 (also under the chapeau of item 14) |
He formulado una solución de compromiso que es preciso leer con detenimiento a la vista del párrafo introductorio, y también de los apartados siguientes. | I have suggested a compromise, which needs to be read carefully in the light of the chapeau, and also the subsequent subparagraphs. |
Informe consolidado del Secretario General sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo en 2005 (véase también el párrafo introductorio del tema 14) | Consolidated report of the Secretary-General on the work of the functional commissions of the Council in 2005 (see also under the chapeau of item 14) |
En el párrafo introductorio del principio actualizado 8 también se evita el uso de expresiones que de manera involuntaria pudieran insinuar que las comisiones de la verdad no podrán determinar una responsabilidad no jurídica tratándose de violaciones. | The text of the chapeau of updated principle 8 also avoids language that might inadvertently imply that truth commissions may not establish non-legal responsibility for violations. |
De conformidad con lo dispuesto en el párrafo introductorio del artículo 2, apartado 6, del Reglamento de base, los gastos de venta, generales y administrativos se determinaron partiendo de los datos del productor que cooperó en el país análogo. | In accordance with the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation SG&A costs were determined based on data from the cooperating producer in the analogue country. |
Sin embargo, esta alegación no se aceptó ya que, de acuerdo con el párrafo introductorio del artículo 2, apartado 6, del Reglamento de base, para calcular el valor normal debe utilizarse el beneficio real obtenido por la empresa en el mercado nacional. | However, this claim could not be accepted since in accordance with the chapeau of Article 2(6) of the basic Regulation the actual profit amounts realised by the company in the domestic market should be used for the construction of the normal value. |
La idea de que debía hacerse mención del empleo de personas en el sector público, porque este sector tenía que servir de ejemplo para el sector privado, y que este concepto podría incluirse en el párrafo introductorio, también suscitó un amplio apoyo. | There was also considerable support for the idea that employment of persons by the public sector should be mentioned, because of the role the public sector should play in setting an example for the private sector, and that this idea could be included in the chapeau. |
Este párrafo introductorio explica el propósito de su Escritura. | This introductory paragraph explains the purpose of his writing. |
Generalmente se coloca al final del párrafo introductorio. | It is usually placed at the end of the introductory paragraph. |
Se sustituirá el párrafo introductorio al capítulo 3 por el siguiente: | The introductory paragraph to Chapter 3 is replaced by the following: |
La UE propuso volver a redactar el párrafo introductorio. | The EU proposed rewording the introductory paragraph. |
en la sección 1.1.2.1.2, el párrafo introductorio se sustituye por el texto siguiente: | In section 1.1.2.1.2 the introductory paragraph is replaced by the following: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!