Resultados posibles:
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verboparlotear.
parlotea
-chatter
Imperativo para el sujetodel verboparlotear.
parloteá
-chatter
Imperativo para el sujetovosdel verboparlotear.

parlotear

¿Qué es todo este tartamudeo que mi mente parlotea?
What is all this stuttering that my mind jabbers?
¡Ni idea del presente, y parlotea sobre el futuro!
No clue about the present and he babbles about the future!
No se preguntan, ¿por qué parlotea la mente sin cesar?
You don't ask: Why is my mind chattering, so restless?
Aquel que parlotea muy fácilmente romperá el candado del depósito sagrado.
He who prattles too easily will break the lock of the sacred repository.
Ya no parlotea, ya no está agobiada por el cocimiento acumulado.
It is no longer chattering, no longer burdened by accumulated knowledge.
Podemos hablar a nuestros invitados tranquilamente, mientras el niño parlotea y juega por ahí.
We can talk to our guests undisturbed, while the child chatters and plays around.
Te estás convirtiendo en el tipo que parlotea en el bar.
You're just like... you're just like... you're turning into the blabbering bar guy.
En vez de eso, Mary parlotea interminablemente como si cada idea en su cabeza necesitara decirla en alto.
Instead, Mary prattles on endlessly as if every idea in her head is worth saying out loud.
Por lo menos usted'll tiene algo para mantenerte entretenido mientras su pareja parlotea sin parar sobre su día.
At least you\'ll have something to keep you entertained while your significant other prattles on endlessly about their day.
Ahora, cuando mi parte mística parlotea sin parar como ahora, el guerrero pone los ojos en blanco.
Now when the mystic part of me jabbers on and on like this, the warrior rolls her eyes.
Me reconforta que parloteéis: donde se parlotea, allí el mundo se extiende ante mí como un jardín.
It refresheth me so to hear your talk: where there is talk, there is the world as a garden unto me.
Por ejemplo, una persona que parlotea de manera presuntuosa sobre sobre sí misma normalmente se le considera arrogante o egoísta.
For example, a person who is chattering on about themselves selfishly or bragging is normally recognized as arrogant or self-centered.
Saben, nos sucede a la mayoría, nuestra mente es ruidosa, parlotea consigo misma sin cesar, hace monólogos y parlotea sobre algo, o trata de hablar consigo misma para convencerse de algo; siempre está en movimiento, haciendo ruido.
You know, in the case of most of us, the mind is noisy, everlastingly chattering to itself, soliloquizing or chattering about something, or trying to talk to itself, to convince itself of something; it is always moving, noisy.
Parlotea todo el tiempo.
She keeps blabbering all the time.
¿Por qué parlotea su mente? Y, ¿qué hará al respecto?
Why is your mind chattering?
Palabra del día
permitirse