parliamentarism
- Ejemplos
The bourgeois parliamentarism does not cover all interests. | El parlamentarismo burgués no cubre todos los intereses. |
But they made a sharp right turn toward parliamentarism in 1890-92. | Pero en 1890-92 dieron un brusco viraje derechista hacia el parlamentarismo. |
A party needs parliamentarism, as parliament needs parties. | Un partido necesita el parlamentarismo como un parlamento necesita partidos. |
Syndicalism rejected parliamentarism in favor of revolutionary trade union activity. | El sindicalismo rechazaba el parlamentarismo a favor de una actividad sindical revolucionaria. |
Ernst condemned the bourgeois system of parliamentarism. | Ernst condenó el sistema burgués del parlamentarismo. |
And he lived before the advent of the era of parliamentarism! | ¡Y eso que vivió antes de la era del parlamentarismo! |
So, this is how it stands: Back to parliamentarism! | Así es como son las cosas: ¡de vuelta al parlamentarismo! |
Down with the parliamentarism of the bourgeoisie! | ¡Abajo con el parlamentarismo de la burguesía! |
Clearly, parliamentarism in Germany is not yet politically obsolete. | Es evidente que el parlamentarismo en Alemania no ha caducado aún políticamente. |
In the last analysis, the real advantage of parliamentarism accrues to the bourgeoisie. | En último análisis, la verdadera ventaja del parlamentarismo corresponde a la burguesía. |
Constitutional reforms have strengthened progress towards majority parliamentarism. | Las reformas constitucionales han fortalecido la tendencia hacia el parlamentarismo de mayoría. |
This was the basis of parliamentarism. | Ésta era la base del parlamentarismo. |
Lenin is already worried about the gradual invasion of the soviets by parliamentarism. | Lenin ya está preocupado por la invasión gradual de los soviets por el parlamentarismo. |
The system of councils or parliamentarism? | ¿El sistema de consejos o el parlamentarismo? |
This framework agreement is based on the principles of parliamentarism, democracy and transparency. | Este acuerdo marco se basa en los principios del parlamentarismo, la democracia y la transparencia. |
A multiform Union needs multidimensional parliamentarism. | Una Unión de múltiples formas necesita un parlamentarismo multidimensional. |
Under parliamentarism these parties were the organs of different and opposite class interests. | Bajo el parlamentarismo estos partidos eran los órganos de intereses de clase diferentes y opuestos. |
What does the history of parliamentarism show? | ¿Qué nos demuestra la historia del parlamentarismo? |
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive. | De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo. |
Accordingly, the mass strike is not reconcilable with a policy centred around parliamentarism. | En consecuencia, la huelga de masas no es conciliable con una política centrada en el parlamentarismo. |
