parliamentarism

The bourgeois parliamentarism does not cover all interests.
El parlamentarismo burgués no cubre todos los intereses.
But they made a sharp right turn toward parliamentarism in 1890-92.
Pero en 1890-92 dieron un brusco viraje derechista hacia el parlamentarismo.
A party needs parliamentarism, as parliament needs parties.
Un partido necesita el parlamentarismo como un parlamento necesita partidos.
Syndicalism rejected parliamentarism in favor of revolutionary trade union activity.
El sindicalismo rechazaba el parlamentarismo a favor de una actividad sindical revolucionaria.
Ernst condemned the bourgeois system of parliamentarism.
Ernst condenó el sistema burgués del parlamentarismo.
And he lived before the advent of the era of parliamentarism!
¡Y eso que vivió antes de la era del parlamentarismo!
So, this is how it stands: Back to parliamentarism!
Así es como son las cosas: ¡de vuelta al parlamentarismo!
Down with the parliamentarism of the bourgeoisie!
¡Abajo con el parlamentarismo de la burguesía!
Clearly, parliamentarism in Germany is not yet politically obsolete.
Es evidente que el parlamentarismo en Alemania no ha caducado aún políticamente.
In the last analysis, the real advantage of parliamentarism accrues to the bourgeoisie.
En último análisis, la verdadera ventaja del parlamentarismo corresponde a la burguesía.
Constitutional reforms have strengthened progress towards majority parliamentarism.
Las reformas constitucionales han fortalecido la tendencia hacia el parlamentarismo de mayoría.
This was the basis of parliamentarism.
Ésta era la base del parlamentarismo.
Lenin is already worried about the gradual invasion of the soviets by parliamentarism.
Lenin ya está preocupado por la invasión gradual de los soviets por el parlamentarismo.
The system of councils or parliamentarism?
¿El sistema de consejos o el parlamentarismo?
This framework agreement is based on the principles of parliamentarism, democracy and transparency.
Este acuerdo marco se basa en los principios del parlamentarismo, la democracia y la transparencia.
A multiform Union needs multidimensional parliamentarism.
Una Unión de múltiples formas necesita un parlamentarismo multidimensional.
Under parliamentarism these parties were the organs of different and opposite class interests.
Bajo el parlamentarismo estos partidos eran los órganos de intereses de clase diferentes y opuestos.
What does the history of parliamentarism show?
¿Qué nos demuestra la historia del parlamentarismo?
European parliamentarism has thereby shown signs of being very much alive.
De este modo el parlamentarismo europeo ha demostrado que está muy vivo.
Accordingly, the mass strike is not reconcilable with a policy centred around parliamentarism.
En consecuencia, la huelga de masas no es conciliable con una política centrada en el parlamentarismo.
Palabra del día
el invierno